| Баркова А.Л.
СКАЛЬДИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ - памятники поэтического творчества Скандинавии IX - XIV вв.. Главными их особенностями являются чрезвычайная усложненность и изощренность формы, почти полное отсутствие авторской оригинальности при наличии понятия авторства как такового.
Поэт-скальд (этимология слова до сих пор неясна) мог быть человеком любого сословия - от бывшего крестьянина до короля; известны и женщины-скальды. Однако в большинстве случаев скальд - дружинник, викинг, прославляющий своего владыку и его битвы, в которых скальд всегда участвовал сам. Соответственно основным жанром скальдической поэзии была драпа - хвалебная песнь о деяниях конунга; также скальд сочинял свадебные и погребальные песни. Особое место среди жанров занимает “песнь поношения” (нид), хулящая врагов: ее изначальный смысл - магическое воздействие на врага, лишение его силы и защиты сверхъестественных сил. Но тематика скальдов этим не исчерпывалась: их песни могли касаться любых тем, в том числе личных переживаний поэта.
Своими песнями скальд завоевывал милость государей, приобретал друзей, а порой наживал врагов. Иногда поэтическое мастерство спасало ему жизнь. Так, когда скальду Эгилю Скаллагримссону грозила казнь, он провел ночь за сочинением песни “Выкуп головы”, восславляющей конунга, приговорившего его, и это спасло поэту жизнь.
Несмотря на тематическое разнообразие, лейтмотивом скальдической поэзии оставалась война. Именно военная тематика в первую очередь разрабатывалась как кеннингах - особом типе перифразы. Кеннинг может быть простым, например, “пена мечей” - (кровь); сложным, когда последнее слово также заменяется кеннингом: “пламя влаги сечи” - меч (“влага сечи” - кровь), “тополь вепря потока” - воин (“вепрь потока” - корабль), “льдина луны ладьи” - меч (“луна ладьи” - шит); и многоступенчатым: “липа пламени земли оленя заливов” - женщина (“олень заливов” - корабль, “земля кораблей” - море, “пламя моря” - золото). Часто в кеннингах фигурируют имена богов и образы скандинавской мифологии: женщина - “Фрейя обручий”, битва - “непогода Одина”, золото - “перина рыбы равнины” (“рыба равнины” - дракон) - имеется в виду миф о драконе Фафнире, лежащем на золоте.
К началу XIII в. в христианизированной Исландии образы скандинавской мифологии оставались актуальны именно как материал для поэтического творчества. Это и было, вероятно, главной причиной, побудившей Снорри Стурлусона написать книгу “Эдда”, третья часть которой - “Язык поэзии” - включает в себя списки кеннингов и определений-хейти (например, “твердь”, “безоблачное”, “вьюжное”, “широкосинее” - “небо”), а четвертая часть - “Перечень размеров” - содержит 102 восьмистишья-висы, каждая из которых иллюстрирует особое сочетание размера стиха и стилистических приемов, причем со держание этих вис образует хвалебную песнь норвежским правителям - королю Хакону и ярлу Скули. Чрезмерная усложненность формы скальдической поэзии была до известной степени компенсацией трафаретности ее содержания.
Особая проблема скальдической поэзии - авторство. Несмотря на то, что имена скальдов прошли сквозь века, их лирика лишена печати художественной индивидуальности именно из-за ее усложненной формульности. Огромное богатство метрики и поэтических приемов невольно превращало скальда из поэта в аранжировщика, хотя, разумеется, это не касается подлинно великих мастеров слова.
Литература:
Стеблин-Каменский М.И. Скальдическая поэзия // Поэзия скальдов. М, 1979.
|