C.Н. Крамер
Мифология Шумера и Аккада

Дошедшие до нас мифы шумеров и аккадцев касаются прежде всего сотворения и устройства мира, рождения богов, их злых и добрых страстей, их ссор и интриг, их благословений и проклятий, их созидательных и разрушительных деянии, Лишь изредка обращаются шумеро-аккадские мифы к борьбе за власть между богами, но даже и тогда эта борьба не представляется обычно в виде ожесточенного и кровопролитного конфликта. С точки зрения их интеллектуального содержания шумеро-аккадские мифы обнаруживают довольно зрелый и изощренный взгляд на богов и их божественные деяния, за этими мифами можно опознать серьезные теологические и космогонические размышления.

Шумер

До настоящего времени не обнаружено ни одного шумерского мифа, который бы непосредственно и определенно был посвящен сотворению мира. То немногое, что известно о шумерских космогонических идеях, построено на умозаключениях и выводах из кратких замечаний, разбросанных там и сям в письменных памятниках. Но мы располагаем значительным количеством мифов, посвященных устройству мира и его культурным процессам, сотворению человека и основанию цивилизации. Божества, участвующие в этих мифах, сравнительно немногочисленны: бог воздуха Энлиль, бог воды Энки, богиня-мать Нинхурсаг (известна также под именами Нинмах и Нинту), бог южного ветра Нинурта, бог луны Нанна-Син, бог кочевников Марту и главным образом богиня Инанна, особенно во взаимоотношениях с ее неудачливым супругом Думузи.

Энлиль был наиболее важным божеством шумерского пантеона, “отцом богов”, “царем неба и земли”, “царем всех стран”. Согласно мифу “Энлиль и сотворение мотыги”, он был богом, который отделил небо от земли, взрастил из земли “семя полей”, произвел на свет “все полезное”, изобрел для возделывания земли и для строительных работ мотыгу и даровал ее черноголовым” (т. е. шумерам или, возможно, человечеству в целом), Энлиль, как гласит миф “Лето и Зима”, был богом, который сотворил все деревья и злаки, установил изобилие и процветание в “Стране” и назначил Зиму “земледельцем богов”, ведающим животворной водой и всем, что произрастает на земле. Боги — даже и наиболее важные среди них — усердно стараются получить благословение Энлиля. Один из мифов повествует о том, как бог воды Энки, после того как он воздвиг свои морской дом в Эриду1, посетил Энлиля в Ниппуре, дабы обрести его одобрение и благословение. Когда бог луны Нанна-Син. бог-покровитель Ура, захотел обеспечить благополучие и процветание своей области, он отправился в Ниппур на корабле, нагруженном дарами, и обрел таким способом щедрое благословение Энлиля.

Но хотя Энлиль и глава шумерского пантеона, его власть никоим образом не является неограниченной и абсолютной. В одном из более “человечных” и изящных шумерских мифов говорится об изгнании Энлиля в Подземное царство и рассказывается следующее.

Когда люди еще не были сотворены и город Ниппур был населен одними только богами, “его юношей” был Энлиль, “его юной девой” была богиня Нинлиль и “его старухой” была мать Нинлиль богиня Нунбаршегуну. Однажды эта последняя, решив, очевидно, устроить брак Нинлиль и Энлиля, так наставляла свою дочь2:

“В чистом потоке, женщина, вымойся в чистом потоке3,
Нинлиль, ступай вдоль берега Нунбирду,
Огненноокий, владыка, огненноокий,
Великая гора, отец Энлиль, огненноокий, тебя увидит
Пастырь... судящий судьбы, огненноокий, тебя увидит,
Тотчас тебя обнимет (?), тебя поцелует”.

Нинлиль радостно следует наставлениям своей матери

В чистом потоке, вымылась женщина в чистом потоке,
Нинлиль идет вдоль берега Нунбирду,
Огненноокий, владыка, огненноокий,
Великая гора, отец Энлиль, огненноокий,
Пастырь... судящий судьбы, огненноокий, ее увидел.
Владыка о любви (?)4 говорит ей, она не согласна,
Энлиль о любви (?) говорит ей, она не согласна;
“Мое лоно мало, не знает соитья,
Мои губы малы, поцелуев не знают...”

Тогда Энлиль призывает своего визиря Нуску и рассказывает ему о своей страсти к прекрасной Нинлиль. Нуску приводит ладью, и Энлиль во время плавания по реке силой овладевает Нинлиль, и она зачинает бога луны Сина. Боги приходят в ужас от этого безнравственного поступка и, хотя Энлиль — их царь, хватают его и изгоняют в Подземное царство. Соответствующее место поэмы, одно из немногих, проливающих некоторый косвенный свет на организацию пантеона и функционирование, гласит:

Энлиль прогуливается в Киуре5,
Когда Энлиль прогуливается в Киуре,
Великие боги, их пятьдесят,
Боги судеб, семеро их,
Хватают Энлиля в Киуре, (говоря):
“Энлиль, грешник, из города изыди,
Нунамнир6, грешник, из города изыди!”

Итак, Энлиль в соответствии с судьбой, начертанной ему богами, отправляется в шумерскую преисподнюю. Но Нинлиль, которая теперь носит ребенка, отказывается остаться в городе и следует за Энлилем в его вынужденное путешествие в Подземное царство. Это беспокоит Энлиля, ибо его дитя Син, которому была предназначена власть над крупнейшим из светил, луной, будет вынужден обитать в темной и мрачной преисподней вместо небес. Дабы избегнуть этого, он, видимо, придумывает довольно сложный план. На своем пути из Ниппура в преисподнюю Энлиль встречает трех индивидуумов (несомненно, младшие божества): привратника у городских ворот Ниппура, “человека реки Подземного царства” и перевозчика, шумерского Харона, который перевозит мертвых в преисподнюю. Энлиль поочередно принимает облик каждого из них — первый известный пример божественных метаморфоз — и зачинает с Нинлиль трех богов Подземного царства. Эти боги предназначены стать выкупом за их старшего брата Сина, который таким образом получает возможность вознестись на небеса.

Один из более содержательных и подробных шумерских мифов посвящен тому, как Энки, шумерский бог воды, а также и бог мудрости, установил порядок во вселенной7. Миф начинается хвалебным гимном, адресованным Энки. Этот гимн превозносит Энки в качестве бога, который надзирает за всем сущим и от которого зависит плодородие полей, садов и стад. За гимном следует вложенная в уста Энки песнь самовосхваления, посвященная главным образом его взаимоотношениям с главными божествами пантеона - Аном, Энлилем и Нинту - и с менее значительными богами, называемыми общим именем Ануннаки. После короткого раздела из пяти строк, повествующего о том, как Ануннаки воздают почести Энки, этот последний “во второй раз” начинает песнь самовосхваления. Прежде всего, он превозносит власть своего слова и повеления, обеспечивающую землю процветанием и изобилием. Далее Энки описывает великолепие Абзу - своего храма. Песнь заканчивается рассказом о путешествии Энки в ладье макурру, именуемой “козел Абзу”, по лагуне Персидского залива. После этого путешествия страны Маган, Дильмун и Мелухха8 посылают в Ниппур тяжело нагруженные ладьи с богатыми дарами для Энлиля, Затем Ануннаки вновь воздают почести Энки, особенно в его качестве бога, который составляет ме - божественные законы, управляющие вселенной, и следит за их действием.

Затем поэт дает описание различных обрядов и ритуалов, исполняемых некоторыми наиболее важными жрецами и мудрецами Шумера в Абзу - храме Энки. После этого мы вновь обнаруживаем Энки на его корабле, занятым “предначертанием судеб”. Начав, как и следовало ожидать, с самого Шумера, он сначала превозносит Шумер как избранную, священную страну с “возвышенными” и “неприкосновенными” ме, страну, которую боги сделали своей обителью, потом благословляет ее овец и крупный скот, ее храмы и святилища. Затем Энки обращает свой взор к Уру, превозносит его в возвышенных, метафорических выражениях и благословляет его процветанием и превосходством. От Ура он переходит к Мелуххе и щедро благословляет ее деревьями и тростником, рогатым скотом и птицами, золотом, оловом и бронзой. Далее он таким же образом одаряет различными полезными вещами Дильмун, Элам, Мархаси и Марту9.

Теперь Энки, определив судьбы и участь различных стран, составлявших, в представлении шумеров, весь обитаемый мир, осуществляет целую серию актов, долженствующих обеспечить плодородие земли. Обратившись прежде всего к ее физическим качествам, он для начала наполняет реку Тигр свежей, сверкающей, животворной водой - в конкретно-метафорическом воображении нашего поэта Энки предстает как ярый бык, соединяющийся с рекой, которая представлена в виде дикой коровы. Затем, дабы обеспечить надлежащее функционирование Тигра и Евфрата, он назначает для надзора за ними бога Энбилулу, “надзирателя каналов”. Далее Энки “называет по имени”10 болота и тростниковые заросли, наделяет их рыбой и тростником и назначает бога, “любящего рыбу” (его имя прочесть не удается), для надзора за ними. Потом он обращается к морю, возводит здесь свое святилище и назначает для надзора богиню Нанше, “Владычицу Сирары”11. Наконец. Энки “называет по имени” животворный дождь, заставляет его падать на землю и назначает для надзора бога бури Ишкура.

Далее Энки переходит к удовлетворению культурных нужд земли. Он заботится о плуге, ярме и бороне и назначает Энкимду, земледельца бога Энлиля, для присмотра за ними. Далее он “называет по имени” пахотную землю, производит на свет ее злаки и плоды и передает все это под ответственность богини зерна Ашнан. Энки заботится о мотыге и форме для изготовления кирпичей, назначив для надзора за ними бога кирпичей Куллу. Он закладывает фундамент, выравнивает кирпичи, строит “дом” и назначает для надзора бога Мушдамму, “великого строителя Энлиля”.

После крестьянского хозяйства, поля и дома Энки уделяет внимание горным странам, покрывает их земной растительностью, умножает их скот и передает их в ведение Сумукана, “царя гор”. Затем он возводит стойла и загоны, оделяет скот наилучшим жиром и молоком и назначает для надзора бога пастухов Думузи. Энки проводит “границы” (видимо, городов и государств), устанавливает межевые камни и назначает бога солнца Уту “для надзора за всей вселенной”. Наконец, Энки заботится о “том, что является делом женщин”, в особенности о прядении и ткачестве, и передает их под надзор богини одежды Утту.

В этом месте миф делает несколько неожиданный поворот, когда поэт выводит на сцену честолюбивую и энергичную богиню Инанну, которая полагает, что ею пренебрегли и оставили без всякой власти и прерогатив. Она горько жалуется, что сестра Энлиля Аруру (иначе Нинту) и ее собственные сестры, богини Нинисинна, Нинмуг, Нидаба и Нанше,- все получили соответствующую власть и знаки своего достоинства, но она, Инанна, осталась в пренебрежении и обойдена вниманием. Похоже, что Энки вынужден защищаться от этих жалоб, и он пытается умиротворить Инанну, напомнив ей, что она уже обладает множеством прерогатив и знаков достоинства - “посохом, жезлом и заботой пастырства”, ответами оракула по поводу войны и битвы, изготовлением одеяний, властью уничтожать “неуничтожимое” и губить “непогубимое”. Он также дает Инанне свое особое благословение. После ответа Энки Инанне поэма завершается четырьмя строками, содержащими гимн Энки.

далее


1Эриду — один из древнейших городов и культовых центров Шумера. В древности находился на берегу моря (лагуны).— Прим. пер.

2По более обоснованному толкованию, мать предостерегает Нинлиль от прогулки, предрекая ей несчастье в случае ослушания. Нинлиль, однако, нарушает запрет и навлекает на себя беду. Перед нами широко распространенный фольклорный мотив.— Прим. пер.

3О системе тонов, долгот и ударений в шумерском языке известно пока очень мало, вследствие чего и ритмическая структура шумерского стиха неясна. В русском переводе принят условный ритм, более или менее близкий к ритму и размеру аккадской поэзии. Следует, кроме того, отметить, что шумерский язык в целом изучен еще далеко не достаточно, а шумерские мифологические тексты принадлежат к числу наиболее трудных. В целом ряде случаев возможны несколько различных вариантов перевода, да и сами тексты имеют варианты. Мы вынуждены следовать переводу, сделанному автором этого раздела, отмечая, однако, наиболее существенные варианты. Вопросительные знаки в переводе принадлежат С. Н. Крамеру.— Прим. пер.

4В подлиннике употреблен, по-видимому, более натуралистический термин. — Прим. пер

5Киур — личное святилище Энлиля.

6Эпитет Энлиля.

7Этот текст (именуемый «Энки и мировой порядок») очень труден для понимания. Предлагаемая здесь интерпретация его отдельных мест — не единственно возможная.— Прим. пер

8Сомали (?), Бахрейн и Индия.— Прим. пер.

9Элам и Мархаси — области на юго-западе Ирана. Марту — степные кочевники.— Прим. пер.

10По шумерским представлениям, то, что «не имеет имени», не существует, «Назвать по имени», «дать имя» — значит вызвать к жизни.— Прим. пер

11Сирара — храм в Лагаше.— Прим. пер.

Портал "Миф"

Научная страница

Научная библиотека

Мифологический словарь

Художественная библиотека

Сокровищница

Творчество Альвдис

"После Пламени"

Форум

Ссылки

Каталоги


Общая мифология

Общий эпос

Славяне

Европа

Финны

Античность

Индия

Кавказ

Средиземно- морье

Африка, Америка

Сибирь

Дальний Восток

Буддизм Тибета

Семья Рерихов

Искусство- ведение

Толкиен и толкиенисты

Русская литература

На стыке наук

История через географию


Миф.Ру (с) 2005-2012

благодарим за помощь "Мифу"
39Brig-reklama. ( Наружная реклама): вывески объемные буквы.
гостиница на час