Книга третья. Клятва Мелькора




























































































































































































9

- Об одном прошу я вас: не говорите никому в Белерианде, от кого вы получили Сильмарил. Для всего Эндорэ я давно мертв. Если вы расскажете правду, вам в лучшем случае не поверят. В худшем - боюсь и предположить. Обещаете?
- Обещаем, - ответила Лучиэнь за двоих.
- Ты твердо решил вернуться в Менегрот?
- Да.
- Хорошо. Но что мы скажем там?
- О том, как лишились Сильмарила, - правду.
- А о том, как обрели?
- Сейчас придумаем.
Берен дошел до ближайшей сухой елочки, выдрал ее из земли, неловко ободрал ветки, наступив на корень (владеть левой рукой пока получалось плохо), бросил дровишки в огонь и, присев у костра, стал рассуждать вслух:
- Давай вспомним, как мы с тобой представляли путь по Ангбанду. Я не думаю, что наши догадки сильно отличались от того, как это видится всем. Или большинству.
- Ты прав. Мы скажем, что добыли Сильмарили у Моргота.
- Разумеется. Он сидел в Тронном зале. С Венцом на голове. Нет, не будем упоминать Венец. Он был в черной короне.
- Как мы смогли пройти туда?
- Твои чары, - он пожал плечами. - Ты усыпила всех.
- Весь Ангбанд?!
- А почему бы и нет? - он пристроил жариться над огнем какую-то незадачливую пичужку.
- Но в это не поверит никто!
- Поверит. Все поверят, - усмехнулся Берен. - У нас есть доказательство самых невероятных слов: Сильмарил в брюхе той зверюги. Так что - давай сочиним подробности.

10

Первый? Я - теперь Первый?
Нет.
Никто из нас не может называться Первым. Даже Первым Помощником - потому, что никто не в силах сравняться с Властелином ни в чем.
Саурон не понимал этого - и медленная гибель будет ему заслуженной карой. Страшнейшей из кар.
Властелин и по сей день могущественнее любого из нас настолько, насколько гора выше травы. Пытаться указывать ему, что правильно, а что нет - всё равно, что Воплощенному советовать горам или пытаться командовать облаками.
Саурон этого не понимал. Несчастный.
Музыка Властелина - во всей Арде. В камнях, деревьях, плоти зверей, эльдар, атани… Пытаться убежать от Властелина, оставаясь в Арде, - безумие.
Саурон этого не понимает… даже жаль его.
А я… меня гнетет лишь одно: однажды я позволил себе послушаться Саурона. Он уже тогда пытался действовать за спиной Властелина. Для него это было забавной шуткой, а я… я получил учеников, о которых мечтал.
Мои гномы.
Привезенные в Ангбанд против воли Властелина. Тайком.
Как сознаться в предательстве? Ведь предательство - было.
И то, что меня в это втянул Саурон, не уменьшает моей вины.

11

- Ронноу, мне нужны гномы.
- Гномы? Властелин, ты узнал?!
- Что я узнал?
- О моих гномах.
- О твоих? Нет. Ничего не узнал. Но раз так - мне будет оч-чень интересно послушать.
- Властелин, я виноват. Я должен был давно признаться тебе.
- Переходи к делу. Признаться - в чем?
- Я хотел с ними поработать, научить их, узнать их умения… Саурону это показалось забавным…
- Вы нарушили мой запрет и привезли гномов в Ангбанд?
- Да.
- Скольких?
- Дюжину.
- Давно?
- Да. Часть уже умерли, а подростки стали стариками.
- Ты всё это время работал с ними?
- Да.
- Отлично! Просто отлично, Ронноу. Я прощаю тебе нарушение моей воли. Гномы, выросшие в Ангбанде, - это замечательно! Пришли их ко мне.
- Позволь спросить, Властелин: чего ты хочешь?
- Я? Я считаю, что нам хватит просто использовать гномов. Гномье оружие - это хорошо, но мало. При правильном воспитании они сами могут стать носителями моей Темы. Как я понимаю, ты уже убедился в этом?

12

Как хорошо стало в Ангбанде без этих двух предателей! Остались те, кто мне верен. Любая моя воля исполняется беспрекословно. Больше нет споров, больше мне не приходится силой добиваться исполнения приказов. Можно вздохнуть спокойно.
Когда нолдоры соберут свои войска - настанет война. Пока - нам торопиться некуда. Чем больше будет войск у нолдор - тем веселее окажется эта битва для нас. Мои майары давно хотят порезвиться, я уж не говорю о балрогах и драконах!
И еще - гномы. Из-за Феанора я слишком поздно задумался о том, насколько они могут быть мне полезны. Поздно, но не слишком. Ронноу уже научил их любить золото. Я научу их большему: я научу их понимать мой металл. Чувствовать его силу. Воплощать ее в прекрасных вещах, которые дойдут до земель, где меня не было. Пока - не было.
Гномы прекрасно обучаемы, в отличие от этих упрямцев-нолдор. Гномы действительно будут мне полезны. А пленные нолдоры… я приказал бы перебить их, отдал бы оркам на забаву… если бы не камни. Их самоцветы нужны мне, чтобы крепче привязать гномов к Ангбанду.
Ученикам Ронноу я подарю всё, что сделали пленные Мори за это время. Пусть гномы пойдут и возьмут - не самому же мне брать ту гадость в руки. Правда, сначала надо дотянуться до Мори мыслью: узнать, не вознамерился ли он сам заняться пленными.
Нет.
Мальчишка совершенно равнодушен. Сегодня это меня более чем устраивает.

13

- Властелин, за что? - недоумение, обида, горечь.
- Что, Ронноу?
- За что ты так обошелся с гномами?
- Чем ты недоволен? Я подарил им камни…
- Ты отправил их в пещеру, полную трупов! Мои ученики в ужасе выскочили оттуда, едва увидели это!
- Трупы? Что за трупы, почему? Хотя… да, понимаю. Этим пленным ведь не приносили еду и воду с того самого дня, когда был убит этот предатель. Я и забыл… а Мори к ним теперь безразличен. Да, там уже только трупы…
Ронноу молчал. Он вспоминал ужас и обиду гномов - нет, сам по себе вид трупов был им привычен и в холодных пещерах мертвые тела разлагаются медленно; гномы испугались не мертвых тел, а того, что они сочли обманом и насмешкой: им сказали "возьмите камни в подарок" - и отправили в склеп.
- Ронноу, успокойся. Это досадная случайность. Никто не хотел обижать твоих гномов. Послушай, возьми каких-нибудь орков, вели им выгрести все камни из этой пещеры, а потом обрушь там потолок. Вот и всё.
- Хорошо, Властелин.
- Только вот что, Ронноу. Уничтожь пещеру, но не трогай коридора, ведущего к ней. Там есть одно место… словом, не трожь коридор.
- Как прикажешь.

14

Хватит. Сегодня я последний раз сам садился в это каменное кресло.
Пытка! Фе… этот предатель словно подкарауливает меня здесь.
И бьет исподтишка.
Бьет - памятью.
Моей собственной памятью.
Давно пора было привести сюда какого-нибудь пленного. Ха, нолдор будет сидеть тут совершенно добровольно! Его силой не вытащишь - только дай возможность смотреть, что делается у его родичей.
Вот и отлично. Пойду, выберу себе подходящего.

15

Мелькор спустился в пещеры - впервые за многие века.
Спустился - и ужаснулся.
Все заклятия, все пути и нити Силы были спутаны, перекручены, оборваны… Собственно, ничего странного в этом не было, весь Ангбанд после того безумия Пламени был таким - но Ронноу и прочие навели порядок… где сочли нужным.
А сюда не заглянул никто.
Как страшен след горного обвала, где из груд камней торчат обломанные ветви и корни вековых деревьев, полуразложившиеся трупы горных зверей и кости случайного путника, застигнутого разъярившейся горой, так страшны эти подземелья. Только не в рухнувших камнях здесь дело - хоть следы камнепадов встречаются тут и там. Здесь обрушились чары, выйдя из подчинения своим властителям.
Где-то можно было проходить сквозь стены, где-то - напротив - открытый коридор был заперт незримой стеной так надежно, что даже Вала предпочел свернуть, а не пробиваться через нее. Волны спокойствия и радости чередовались с ужасом в таком причудливом смешении, что Мелькор пожалел, что не послал сюда… ну, скажем, Ронноу.
Прочие заклятья на Валу не действовали, и у Властелина Ангбанда мелькнула нехорошая мысль, что раньше и этот сумасшедший клубок спутавшихся чар ему бы не помешал.
Раньше.
Как же тают силы… насколько его, сильнейшего из Валар, ослабила недавняя отчаянная битва за Ангбанд… битва - против этого предателя. Предателя, едва не разрушившего Цитадель уже после своей смерти.
Мелькору очень хотелось обрушить своды пещер на головы его пленным. Но Властелин Ангбанда сдерживал гнев: эти мастера еще пригодятся.
С такими мыслями Вала вошел в те залы, куда ни разу еще не заходил.
Ни разу - при жизни Феанора.

16

Они работали.
Они… не обратили на меня внимания!
На меня!!
Они чинили полуразбитый узор на стене. Спокойно, сосредоточенно… мне это напомнило Тирион.
Тирион - здесь?!
Нет, эти негодяи меня заметили. Они поклонились, не слезая с лесов.
Словно не величайший из Валар зашел сюда, а ровня им!
Феанор - и тот был почтительнее!
Феанор… он, кажется, говорил о том, что пленные должны заниматься творчеством, чтобы перестать ощущать себя в Ангбанде. Вот они и перестали.
Им - этим! - что Ангбанд, что Аман - всё едино.
Их - единицы, все прочие помчались к своей ненаглядной свободе. И погибли. А эти…
Они не попытались бежать.
Они не испугались землетрясения.
Они не боятся меня.

17

- Ты! - Мелькор указал на ближайшего из нолдор.
Первоначально Властелин Ангбанда хотел выбрать того, который будет сильнее всех ненавидеть его: такой станет жадно вглядываться в приготовления собратьев к войне.
Хотел. Одна беда: все эти нолдоры не испытывали к нему никаких чувств.
Ни ненависти. Ни страха. Ни даже любопытства.
Ничего.
Не было разницы, кого из них выбрать.
- Ступай за мной.
Сожаление. Единственное чувство пленника, которое ощутил Вала.
Сожаление, что оторвали от работы. Кажется, навсегда? - жаль.
Впрочем, в себя можно уйти когда и где угодно.
Но обидно, что не удалось дошлифовать тот завиток узора…

18

Он велел мне сидеть в этом кресле и смотреть.
Странные у Врага причуды.
Куда смотреть? На окрестные горы? Горы как горы.
Неинтересно.
Кресло, в которое меня посадили, несравнимо больше заслуживает внимания.
Думаю, ничего страшного не произойдет, если я встану, чтобы рассмотреть эту резьбу по камню.
Знакомый резец. Наш Мастер. Его руку я узнаю хоть вслепую.
Он это резал просто для себя. От… боли.
Он кричал… кричал безмолвно. Не горлом. Руками. Резцом.
Кричал о том, что его сыновья…
Сыновья!
Жив ли мой сын?! Отчего перестали брать пленных? После недавней войны?..
Войны?!
Недавней?!
Жив ли ты, Лайрион?!
Жив…
Я вижу тебя, мальчик мой… Вижу…

19

Мелькор стоял и смотрел на труп.
Вокруг сидели вороны.
Они тоже смотрели на труп. Вопросительно.
Им очень хотелось поклевать свежатину. Но они не смели без молчаливого согласия Властелина.
"Сдох. Почему? Он был равнодушен ко всему - так почему же он так легко и быстро отпустил фэа, оказавшись здесь?! Он веками жил в Ангбанде - и ничего, а тут… всего день?"
Но Властелин не стал утруждать себя ответом на этот вопрос.
Сдох - так сдох.
В пещерах достаточно пленных, есть кем заменить.
далее



























































































































































































Эпиграф Глава 1. Огонь агонии Глава 2. Послушный Ангбанд
Глава 3. Лгать честно Глава 4. Чаша Уацмонга Глава 5. Прислужник Врага
Глава 6. Поражение


Портал "Миф"

Научная страница

Научная библиотека

Художественная библиотека

Сокровищница

Творчество Альвдис

"После Пламени"

Форум

Ссылки

Каталоги


Том 1. Братья по Пламени

Том 2. Пленник судьбы

Том 3. Клятва Мелькора

Отзывы и статьи

По мотивам...

Иллюстрации

История замысла

Издание

Альвдис Н. Рутиэн (c) 2002-2005
Миф.Ру (с) 2005-2014