Книга третья. Клятва Мелькора
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Глава 3. Лгать честно Дж.Р.Р. Толкиен. Сильмариллион Пока я странный предмет, ученый кот на цепи, источник песен и басен,Универсальный продукт, что будет подан к столу с пучком петрушки во рту. Но может статься и так - ты прозеваешь момент, когда я стану опасен… О. Медведев. Не заходи за черту 1 Три дня.Три бесконечных дня. Орки не знали, чего они ждут. Но я-то знал отлично! Расчет Мелькора был на случай. "Расчет на случай". Смешно звучит. Впрочем, в моем положении только и остается, что забавлять себя выворачиванием слов наизнанку. Нолдоры наткнутся на нас совершенно случайно - насколько случайным может быть то, что ближайший дозор почует врагов, затаившихся сравнительно близко, пусть и по ту сторону границы. Должны почуять. Должны случайно наткнуться. На то и расчет. Вот уже три дня я жду. Орки скучают, и от скуки придумывают себе развлечения. Привяжут меня к дереву и швыряют… разным. Кроме оружия. Приказ они соблюдают четко. И буквально: я останусь жив. И руки будут целы. Впрочем, чем мне хуже сейчас, тем убедительнее я буду выглядеть, когда попаду к нолдорам. Да где же вы, сородичи мои бессердечные?! Совсем чутье отказало?! 2 Стрелы полетели внезапно.Что неудивительно. Нолдоры, нападая на врагов, не имели обыкновения предупреждать. Стрелы серебряными молниями разрывали темноту, и Мори, дрожа и не стыдясь своего страха, вжимался в дерево, словно это могло защитить его. "Нолдорские лучники не промахиваются! Нолдорские лучники не промахиваются!" - повторял он, как заклинание. Орки пытались бежать, но, видно (точнее, видно как раз не было!), нолдоры успели взять врагов в кольцо, так что оперенная смерть летела со всех сторон. Орков перебили, словно дичь на охоте. О конце боя Мори узнал по внезапной тишине. Счастливо вздохнул - и обмяк на веревках. Из темноты выступило несколько теней. Беззвучно: пограничники вместо кольчуг носили кожаные панцири, полагая тишину защищающей лучше любого доспеха. - Тут пленный! - сказал один призрак другому. Взмах меча перерубил веревки, и Мори, едва не падая на руки сородичам, сглотнул слезы. Конечно, он знал, что именно так всё и кончится, но за эти дни беспрестанных побоев и издевательств… - Родные… - Нолдор?! Сородич, ты кто? Откуда? - вопросы посыпались со всех сторон. - Мори. Мастер. Из Ангбанда. Меня Ме… Моргот в подарок послал. - Кому? - рассмеялся кто-то. - Не знаю. Пить дайте… - Ну что ж, подарком ты будешь государю Карантиру. Ехать верхом можешь? - Постараюсь. - В орочьих тюках есть что ценное, не знаешь? - вопрос был задан явно командиром. - Есть, есть! - вскинулся Мори. - И лучше будет, если это первым увидит ваш государь. - Даже так? А ну, покажи, где эти сокровища. Командир и не подумал спорить, и Мори удовлетворенно отметил это. Если и дальше всё пойдет так же легко… 3 Что-то не так. Они меня слушаются.Они сразу согласились не трогать орочью поклажу. И кажется, решили доставить меня прямиком к лордам. Думается, они сообщили на Амон Эреб - и получен ответ. Готов на Сильмарил поспорить, что слово в слово угадаю приказ лорда: привезти как можно скорее. Только не знаю, какого лорда этот приказ. Карантир? Келегорм? Меч послужит мне… ха, он послужит щитом! Забавно. Мы скачем, и на меня смотрят с уважением. И… интересом? Чем я не похож на обычных пленных? Уверенностью в себе? Тем, что сам привык отдавать приказы, и этого не скрыть? Неважно. Главное - встретиться с Маэдросом. 4 Наконец на заставу пришла смена и стало можно уехать. За дни, проведенные в укрытии разведчиков, куда пришлось привезти спасенного, он совершенно измучил их вопросами, когда же отправятся в крепость.Даже если он молча расхаживал взад и вперед, сцепив руки, этот немой вопрос донимал всех. Нолдоры дозора всю дорогу просили спасенного пленника об одном: не загонять коней. Он так рвался на Амон Эреб со своим загадочным сокровищем… 5 …В глазах моих спасителей это было легко объяснимо: даже командиру заставы я не позволил (без особых усилий, кстати) прикоснуться к орочей поклаже, повторяя, что только государь нолдор должен первым увидеть то, что чудом удалось отнять у Ангбанда. Теперь я тороплюсь вернуть это сыновьям Феанора - так считают мои спасители. А то, что меня торопит на самом деле… лучше не думать.А то услышат отзвук мысли. И вот мы скачем. На полдороги нас встретила подстава. Усталые воины пограничья поехали своим путем или своим шагом, не знаю, - а меня и наш груз дружинники (с полувзгляда видно - дружинники, не простые бойцы: не та посадка, не тот взгляд) перекинули на свежих коней - и мы помчались к горе, уже закрывавшей западную половину неба. Мост. Ворота. Крепостной двор. Лестница. Еще лестница. Я поймал себя на мысли, что не помню ни одного из сыновей Феанора в лицо. Точнее - я их не знаю. Их видел Уголек. Когда-то. Издалека. Но что общего между Мори и Угольком? До какой же степени я стал чужим… Самому страшно. Хватит. Нашел, когда думать об этом! Лестница кончилась. Широкая площадка. Двери. Зал. Черноволосый нолдор в черном бархате делает шаг нам навстречу. - Государь! Мне на миг почудилось… Карантир оказался очень похож на своего отца. Я не сдержался, упал на колени и заплакал навзрыд. 6 - Оставьте нас, - тихо приказал Карантир.Дружинники сгрузили орочьи тюки, сын Феанора кивнул. Он не стал успокаивать освобожденного. Он слышал о подобном много раз. Видел - впервые, но это неважно. Последние месяцы это слишком часто происходило и в восточном, и в западном Белерианде. Слишком часто, чтобы привыкнуть, и - слишком редко. Мысль о сотнях, если не тысячах пленных, томящихся в Ангбанде, камнем лежала на сердце всех нолдорских вождей. Карантир подошел к небольшому столику на ажурных бронзовых ножках; подумав, налил в кубок родниковой воды. Вернулся к Мори. - Выпей. Ты у своих, всё уже позади. Мори гибко поднялся, кивнул благодарно, выпил. Объяснение, которое Карантир дал его слезам, было таким логичным… - Рассказывай, если хочешь, - Карантир указал на резное кресло и сел сам. - Меня зовут Мори, - юноша послушно сел. - В плен я попал мальчишкой. В Ангбанде из меня сделали мастера - там высоко ценятся нолдорские уменья. - Ты был среди тех, кто трудился для Врага? - Карантир проговорил это спокойно, устало даже. Добровольная работа нолдор в Ангбанде - явно не новость, отметил Мори, послушно кивая. Он решил, что честность - лучшее оружие, так что сказал: - Мой государь, - на этом слове юноша споткнулся, но старательно выговорил, - я видел, что орки делают с пленными, которые не нужны Врагу. А мастера - они живут. Некоторые даже бегут на свободу. Да, я служил Врагу, да, я был не простым пленником - но своим послушанием, своим искусством я спас жизнь многим, поверь. - Что ж не спас свою? - Моргот, - Мори мысленно похвалил себя за то, как легко он выговорил это имя, - Моргот решил послать богатые дары куда-то на восток. Меня - в том числе. Но не я был главным подарком. - Да, мне передавали, что ты никому не позволяешь прикасаться к орочьей поклаже. Там что, Сильмарили? - Почти. Мори встал и начал быстро разматывать длинный сверток. Поняв, что это меч, Карантир непроизвольно встал. Он уже догадался, но боялся поверить. Когда сверкнул рубин рукояти, Карантир выхватил Рок Огня из рук Мори, скинул с ножен кожу, обнажил клинок, припал к нему губами. - К-кому вас собрался дарить Моргот?! - хрипло спросил сын Феанора. - Я не знаю. Орки не говорили об этом. 7 Я ждал Маэдроса. Пять сыновей Феанора собрались; меня о чем-то спрашивали, я что-то отвечал. Не помню.Я знал главное: Маэдросу сообщили, что меч Феанора - на Амон Эреб, и он спешит сюда. Кажется, вместе с Маглором. Впрочем, это неважно. Маэдрос. Тот, кого так любит… так любил Государь. Тот, кого ненавижу я. Увы, я послан спасти ему жизнь своим предательством. С каким наслаждением я убил бы его! 8 Пятеро нолдорских вождей одновременно встали - да что там, вскочили. Воин, пытавшийся сообщить о прибывшем заранее, оказался просто оттерт в сторону, и в дверном проеме застыл…Он смотрел на черноволосого юношу, на того, чьего имени он не знал и чье лицо год за годом, век за веком показывал ему палантир. В этот миг Маэдрос забыл о Роке Огня, весть о котором погнала его на юг. Перед ним был слуга отца. Ученик отца. Тот единственный, с кем властитель Химринга мог разделить свою тайну. Мори увидел того, к кому веками взывал Феанор. Взгляды влюбленных не встречаются так жадно и пристально, как этих двоих. Друг на друга? враг на врага? брат на брата? - они смотрели неотрывно. Аман и Ангбанд. Предатель и верный. И не разобрать, кто же предатель из них, а кто верен. Верен - Государю. - Здравствуй… - выдохнул Маэдрос. Мори не нашелся, что ответить на это простое слово. - Вы знакомы? - вскинулся Келегорм. - По Аману, - солгал, не моргнув, Маэдрос. И Мори ощутил волну убеждения, идущую от него. Он сам теперь поверил в эти слова. "До какой же степени он привык лгать братьям! - мелькнула мысль на краю сознания. - Впрочем… чтобы четыре века сдерживать войну… да, конечно". Маэдрос тем временем вошел, взял в руку Рок Огня. Правый рукав висел неподвижно. Мори чувствовал: сейчас, когда они с Маэдросом встретились, этот меч значит для сына Феанора настолько мало… - Пойдем, - в голосе Маэдроса была то ли просьба, то ли вопрос. Мори кивнул и вышел следом. 9 Мне было безразлично, как объяснят мой поступок братья. Отчего я предпочел разговор с этим бывшим пленным - вечеру, проведенному с ними.Потом объяснюсь. Не впервой. Поверят, куда денутся. Этот гибкий черноволосый юноша, лицо которого мне было знакомо до последней черточки… с которым я мог говорить впервые в жизни. - Как тебя зовут? - спросил я. - Мори. Просто Мори. Я сжал губы. Я понял - так его звал отец. - Государь Маэдрос, я должен сказать тебе… - Говори. Говори, Мори. Хорошо, что ты заговорил об этом. Хорошо, что заговорил сам. Хорошо, что мне не пришлось спрашивать. Говори. Я знаю, что ты скажешь. Знаю всё наперед. Но это должно быть сказано. - Государь Маэдрос, он - мертв. - Я знаю. Рассказывай. - Он отдал Сильмарил человеку. Берен… так его зовут. Государь.. он решил вывести их… его и эту принцессу синдар через Тангородрим. Я отговаривал его… но ты же знаешь - он никого не слушает. Мори вздрогнул, поправился: - Не слушал. Я кивнул. Говорить было трудно, но надо было выдавливать из себя слова. - Кто его убил? - Я не знаю. Я… слишком поздно… - Молчи. Мы оба замолчали. Эру Единый! После стольких веков одиночества - рядом со мною тот, с кем я могу открыто говорить, говорить о нем! Но почему же так поздно?! - Ты поедешь со мной на Химринг, Мори? - Да. - Учти: среди всех нолдор знаю один я. - Я понимаю. 10 И вот тогда меня прорвало.- Почему?! - закричал я, - ПО-ЧЕ-МУ ты молчал все эти годы?! Он звал тебя, он умолял тебя просто ответить, а ты - ты молчал! Как ты посмел быть так жесток к нему?! - Он предал нас. Даже с глазу на глаз мы не смели произнести имени Феанора. - Он предал нас, - тихо повторил Маэдрос. - Он предал самого себя. Мне не о чем было с ним говорить. Я прикусил язык. Что я делаю?! Века идут и ничему не учат меня! Глупо, глу-у-упо пытаться открыть глаза тому, кто осознанно и упорно… Я словно услышал голос Феанора: "Мори, ты годами мечтал бросить правду в лицо Маэдросу. Такие мечты должны исполняться. Ты снова исполнил свою…" Я сжал зубы. Он мертв. Мертв. Мертв. И всё, что я могу сделать в память о нем, - спасти его сына. Которого я готов задушить. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Эпиграф | Глава 1. Огонь агонии | Глава 2. Послушный Ангбанд |
Глава 3. Лгать честно | Глава 4. Чаша Уацмонга | Глава 5. Прислужник Врага |
Глава 6. Поражение |
|