|
НО ПРОБУДИЛОСЬ ЗЛО...
С истечением веков многое изменилось в мире людей. Одни ослабели, а другие усилились. Одни искали битв, а другие жаждали мирной жизни. Одни хотели проводить дни свои в размышлениях и молитвах, а другие теснили и изгоняли их из тихих убежищ. Нарастала рознь, накапливались обиды. Стремление к утверждению своего главенства, своей власти и силы овладело воинами настолько, что начали они подавлять даже жрецов-брахманов, знавших все предписания богов и помогавших людям правильно совершать жертвоприношения. А ведь без возжигания жертвенного костра и без должного возложения на него мяса и зерен, цветов и плодов, без возлияния на него топленого масла, получаемого людьми из молока коровы – самого прекрасного в мире животного, без соблюдения и других древних предписаний не воспримут боги жертв и не одарят молящихся тем, о чем они просят.
Но вот этих мудрецов, тех, кто изучал Веды, древнейшие книги знаний, этих хранителей веры и знатоков молитв стали воины земли преследовать и даже изгонять. И тогда явилась миру шестая аватара.
Вишну в своем величайшем спокойствии услыхал жалобы теснимых и ощутил в сердце своем праведный гнев. Снова звали его в земные пределы те, кого обижали, кому причиняли страдания. И когда разожгли верующие костер великого жертвоприношения, этот светлый бог явился из огня костра и снова предстал перед теми, кто молил о помощи.
В этот, шестой раз своего появления на земле принял Вишну форму и образ человека. Грозного человека по имени Парашурама, вооруженного остросекущим топором. И боги и люди видели, как Парашурама, исполнившись гнева, иссек топором тех, кто неправедно старался утвердить свою власть, кто сеял на земле боль и обиды. Множество воинов, тех, что были жестоки по натуре, пали под ударами топора, но сохранились те, кто не ведал зла, те из них, что были охранителями невинных, не могли угнетать других. И надолго затихло зло, на многие-многие века.
Но текло время, текло безостановочно. И в ночных тенях снова стала нарождаться и копиться вражда. Умножались ее носители, усиливались демоны, начиная опять поднимать головы. По делам их и по их обличию стали люди называть их ракшасами – носителями вреда. Расцветали бутоны зла, долго таившиеся в черных сердцах ракшасов. И снова эти демоны кинулись на всех, кто чтит волю небожителей.
Ракшасы нападали на города и селенья, убивали невинных, похищали дев и жен, отнимали скот и богатства. Ни цари, ни войска царей не могли прекратить их набеги, и эти злобные ракшасы разоряли даже алтари молящихся брахманов.
Повелителем ракшасов был могущественный и беспощадный Равана, вместилище жестокости и низменных страстей. Имел он двадцать рук, и сила их была так велика, что не раз вступал он в поединок с богами, и тело его носило многие следы от ударов их оружия. Огромен он был, как гора, и рукой своей мог останавливать полет алых коней Сурьи и задерживать плавный ход Сомы-луны. Ум его был необозрим, и знания свои, как и дурные наклонности и мысли, хранил он в десяти своих головах. Этот чудовищный вождь ракшасов был неодолим и дерзко подавлял всех на земле, ибо все были слабее его.
Далеко на водах южного океана, на острове Ланка возведена была его золотая столица, и томились у него во дворце сотни красавиц, похищенных из жилищ их отцов и мужей. За эти вот грехи ему было предсказано, что гибель настигнет его из-за женщины. Смехом ответил он на эти пророческие слова, не думая о том, что они сбудутся в должное время.
Тяжкие стоны угнетаемых ракшасами людей долетели до небесных пределов, и в душе великоправедного Вишну снова вспыхнуло негодование. И опять появился он на земле, родившись в образе седьмой своей аватары. На этот раз воплощением своим он избрал благородного царевича Раму.
Этот достойный царевич с детства постигал все науки и искусства боя. Достигнув же должного возраста, завоевал он в честном соревновании женихов руку несравненной красавицы, царевны Ситы.
Родившаяся от матери-земли Сита была не просто земной женщиной. В ее облике жила среди смертных сама богиня Лакшми, та, что появилась из вод молочного океана, когда боги и асуры добывали из него амриту. Тогда же она избрала Вишну своим супругом. Эта дивная богиня навеки воплотила в себе все качества, которыми должна обладать каждая жена, каждая истинная спутница своего мужа. Она явила миру знание того, что подлинная супруга лишь та, которая дарит мужу потомство, которая вена и предана ему навеки, неразлучна с ним в радости и беде, всегда сладкоречива и утешительна, подобна свежей воде, если муж страдает от жажды, и сходна с тенистой рощей в дни жары.
С тех пор жену, идущую по следам Лакшми, люди уподобляют этой богине, дарящей счастье и процветание.
Обретя Ситу, эту Лакшми во плоти, Рама обрел и лучшую среди людей земную участь. Но злое воздействие ракшасов разожгло вражду среди обитательниц дворца, среди жен царя. И привело это к тому горькому изменению его участи Рамы, которое бросило его в долгое изгнание из царства. За ним последовала с любовью безмерно преданная ему Сита, и вместе с ним ушел в изгнание также и преклонявшийся перед ним младший его брат Лакшмана.
Долго бродили они в лесных дебрях, пока не нашли тихую поляну, окруженную цветущими деревьями. Здесь построили братья хижину из листьев пальмы и стали вести скромную жизнь лесных отшельников.
Все эти события были предопределены мыслью Вишну – так следовало вызвать на бой самого Равану. И Равана без замедления устремился навстречу своей гибели. Он прокрался к лесному убежищу и похитил добродетельную супругу Рамы, безупречную Ситу. Поместив ее в свою воздушную колесницу, он взвился в небо и исчез, устремившись в золотую свою столицу.
Сита гневно отвергла все домогания демона и стала проводить горькие дни свои, сидя под деревом в саду Раваны и в тоске считая дни и часы до прихода Рамы, до своего освобождения.
А Рама и Лакшмана бродили по густому лесу, зовя Ситу и надеясь отыскать хоть какой-нибудь ее след. И вот однажды упал с неба к их ногам владыка ястребов, жестоко израненный и истекающий кровью. Эта обессиленная птица успела перед последним своим вздохом шепнуть Раме, что встретила она в высоком своем полете воздушную колесницу Раваны, в которой без сил лежала Сита. И тогда могучий ястреб принял бой с повелителем ракшасов, но был побежден и низвергнут на землю.
И устремились к океану оба брата, исполненные негодования и жаждая расправы с нечестивым.
Обо всем, что случилось, сразу же распространился слух между всеми жителями леса, от муравья до слона и сильных необоримых обезьян. Полководец обезьян, испытанный во многих боях Хануман, призвал их присоединиться к походу Рамы на ракшасов. Хануман был сыном бога ветра и владел даром мгновенно быстрее мысли пересекать любые пространства. Сердечно сочувствуя Раме, пронесся он, как молния, над океаном, явился перед тоскующей Ситой и сказал ей, что Рама скоро обратит в пепел ее дерзкого похитителя. И в знак грядущего истребления ракшасов поджег он их столицу, погубив многих из них. Явившись вновь перед Рамой, утешил он его тоскующую душу словами о том, что светлоликая супруга ждет его.
Когда войско подступило к берегу, попросил Рама владыку океана проложить его воинам путь на остров. И сомкнулись волны, как скалы, и достигло цели это воинство. Страшный невиданный бой разгорелся во владениях Раваны. Толпы ракшасов были истреблены могучими обезьянами лесов. Но демоны тяжко ранили юного Лакшману, и в горе склонился над ним Рама, видя, что приближается к брату бог смерти Яма. Но Хануман не отдал юношу этому богу – вихрем взлетел он в небо и мгновенно принес с северных гор целую вершину горы, покрытую целебными травами. От первого прикосновения их к ранам ожил и встал на ноги Лакшмана, снова готовый к бою.
И тогда Рама вызвал на поединок Равану. И сразил его, отрубив десять его голов и пронзив его сердце неотвратимой огненной стрелой, посланной из божественного лука, целившего без промаха.
Так погиб этот носитель неправды, поплатившись за все свои грехи. И за то, что в низости своей похитил беспорочную супругу светлого героя, не знавшего дурных мыслей и дел. Погиб из-за женщины, как и было ему некогда предсказано.
А великославный Рама взошел на воздушную колесницу вместе со своей безупречной женой, преданным братом и мощным Хануманом. Жители его царства встретили победителя великим ликованием, озарив все жилища свои и ограды садов ярким сиянием мириадов светильников. И навсегда остался в памяти людей этот радостный праздник огней – Дивали.
Соблюдая древнее предписание, повелевающее каждому мужу на земле возродить себя через жену, создав сына, подарил и Рама миру двух несравненных сыновей. А затем предался в руки бога смерти.
Освобожденный от земного своего воплощения, всеправедный Вишну снова достиг высшего покоя среди других бессмертных богов.
Пока по земле текут реки и стоят на ней незыблемо горы, будут люди славить победителя Раму, вместившего в себя силу духа необозримо великого пресветлого Вишну. Помнят обо всем этом мудрецы и несут свои знания людям.
далее
|
|