Книга вторая. Пленник судьбы












































































































































8

– Ты что нос повесил, Тиндил?
– Да так…
Бунтарь присел рядом:
– Новости о ком-то? Или друга среди новеньких увидел?
– Увидел. Только не среди новеньких.
Бунтарь промолчал: дескать, захочешь рассказать – я слушаю, а нет – так не навязываюсь.
– Вместе через Лед шли. – Тиндил проглотил комок в горле. – Он тогда маленьким совсем был. Мать на его глазах умерла. Потом здесь отец почти сразу погиб. Я этого мальчишку пригрел, взял к себе в отряд…
– И сейчас он среди мастеров! Но это не повод для такого отчаяния, а?
– Не-ет. Нет его среди мастеров. Он – у Мастера. Ученик Мастера, Мори. Слышал о таком?!
Крикнул зло, словно это Бунтарь был виновен в превращении Уголька в Мори.
Бунтарь вздохнул. Отвечать было решительно нечего.
Помолчали.
– Выпить хочешь? – сказал Бунтарь. – Сбегать за бурдюком?
– Не хочу я выпить! Я… – Тиндил зажмурился, – я не хочу больше жить этой жизнью. Я уйду.
– Умереть решил?
– Нет. Смерть – поступок труса. Отпустить феа просто. Но это значит – умереть таким же рабом, каким я живу! А я хочу уйти на свободу. И уйду.
– Отсюда нет выхода.
– Кто тебе это сказал? Мастер?! И давно ты ему веришь?!
Бунтарь закусил губу.
– Слушай меня. – Тиндил схватил его за плечи. – Мне наплевать, есть отсюда выход или нет! Я не раб. Не – раб – я! – закричал он, словно доказывая этим криком всем, всему Ангбанду, горам, свивающим ущелья в лабиринты, оркам, ждущим поживы, Морготу, который смеется над терзаниями нолдор, Мастеру, своей заботой превращающему их в рабов…
– Я не раб, Бунтарь. И я уйду – свободным. Повезет – и к свободе. Не повезет – к смерти. Но я не останусь здесь.
Бунтарь сжал его руку:
– Иди.
– Пойдем вместе?
– Ни в коем случае!
– Почему?
– Да потому, глупец, что двоих заметить вдвое легче, чем одного.
– Но ты – тоже?
– Конечно. Мне стыдно, что не я первым решился на побег. Удачи, Тиндил.
– Давай встретимся в Хифлуме, Бунтарь, – весело прищурился Тиндил. – Честное слово, я не уйду оттуда, пока не дождусь тебя.
– Я выжду дюжину дней. А сейчас – пошли собирать тебе припас в дорогу.

9

Перевал. Ну и ветер здесь. По скале размазывает.
Холодище…
У нас в долине тепло, уютно. Фрукты растут. Даже з-з-забыв-в-ваешь, что з-з-здесь сев-в-вер!
Вот перевал и напомнил.
Л-ладно. Я хотел умереть свободным. Ну вот я и св-в-воб-боден. А смерть, похоже, гд-д-де-то рядом.
Всё равно – в-верх! Х-хоть горы перевалю. Б-буду ид-дти, пока жив-в-в…

10

По ту сторону гор Ангбанд отнюдь не кончался. По ту сторону гор он, можно сказать, только начинался.
Камень, лед и огонь. Это только кажется, что лед и огонь не уживутся рядом.
Тиндил увидел, что горы, окружавшие долину, были вулканами. Но вот лава их старательно стекала не куда придется, а наружу. Внутри персики зрели, а там…
Поля лавы. Безжизненные дали, едва различимые в вечном сумраке, – низкие тучи не дают солнцу хоть лучом коснуться этой земли.
Гейзеры. Плюются… нолдор было пригрелся рядом с одним, а тот прямо в него – кипящей водой и грязью. Вр-ражье творенье!
Снежные пустоши. Вдалеке ледники серебряной полосой ползут вниз. Упаси Единый оказаться на пути такого "живого серебра"! Кости в лепешку раскатает.
И – крепость. Нолдору казалось, что она неотступно следит за ним. Черный монолит, хищными зубьями башен вонзающийся в небо. Стервятник, распростерший свои крылья над Белериандом. Пристальный взгляд, видящий каждый шаг наивного беглеца.
День. Другой. Третий.
Тиндил шел на запад. Дорога отчетливо поднималась вверх.
Тропа. Чья тропа может быть здесь?! Здесь, где за трое суток он не увидел ни одной живой души. Чья бы ни была – прочь с нее!
Обледенелые камни. Холода уже нет. Не чувствуешь ничего. Тело уже – не твое. Потерявшее ощущения, тело послушно ползет вверх. Что там?
Неважно.
Вверх. Через лед и камень. Впереди – что?
Цель.
Какая?
Не вспомнить…
Вверх. Вверх. Вверх.

11

– Гхарт! Командир! Смотри!
– Балрог меня подери! Мясо ползет!
– Дохлое оно какое-то…
– Ага, долго не протянет. Не особо позабавишься…
– Цыц! Всё мясо внутри Ангбанда принадлежит Повелителям.
– Что, даже поиграть нельзя?
– Кто сказал “поиграть”?!
Гробовое молчание.
– То-то. Сейчас я это мясо беру, мы его связываем и ты, Урштаг, отправляешься к Повелителю Воинов. Лично ему доложишь, что у нас на заставе мясо. Спросишь, что делать.
– Командир, кто меня пустит – к самому Повелителю-то?
– Пройдешь, я сказал!

12

Для орков бежавший пленник – это сначала весело (ведь нет ничего забавнее квына, корчащегося под пытками!), а потом вкусно.
Им повезло.
Им повезло больше, чем они думают: я ценю тех воинов, которые будут честны там, где их ложь никто не заметит.
Последние годы я не уделял достаточно внимания тому, что творится в Ангбанде. Мой просчет. Сегодня же исправлюсь.
Мои летучие мыши будут летать не только с внешней стороны дозоров, но и с внутренней.
А орки – молодцы. Надо будет к ним присмотреться – похоже, скоро я получу десяток новых гвардейцев.
Теперь – нолдор Властелина. В то, что он сам позволил пленнику бежать, верится слабо. Значит, этот побег – неожиданность для него.
Когда он хватится, от его пленного кусочка живого не останется.
Но… нет, не станет он говорить Властелину, что орки позабавились с беглецом. Нолдор Властелина, конечно, негодяй, но негодяй гордый. Мне легче представить его служащим Ангбанду, чем жалующимся Мелькору.
Он ничего не скажет.
И я ничего не скажу.
Властелину совершенно незачем знать лишнее.

13

– А кто вам сказал, что они уходят на свободу?!
– Трус!
– С каких пор разум называется трусостью?
– А с тех, когда ты предпочел служить Морготу!..
– Не смей! Если бы я собирался служить Морготу, я остался бы в мастерских. У меня руки до сих пор тоскуют по работе. Сам Ауле однажды...
– Ну вот и вспоминай. Копайся в земле и вспоминай.
– Перестаньте. А ну, тихо!
– Что ты скажешь нам такого, чего бы мы не знали?
– Собратья, послушайте меня. Речь идет не о споре ради спора. Речь – о нашей свободе. Что мы знаем об уходящих?
– Ничего!
– Нет. Мы знаем, что они уходят – но для нас ничего не меняется.
– Они один за другим вырываются на свободу! И я тоже...
– Погоди! Ты, тоже, конечно. Но они – что угодно, только не “вырываются”. Вырваться – значит перебить орков на заставе.
– Н-да... тогда нас бы точно...
– Именно.
– Одно из двух: либо они все находят совершенно неохраняемую тропу...
– Во что я охотно верю!
– Глупец!
– Либо...
– Либо всех их уже давно...
– Но почему тогда не тронули нас?
– А, может, это у орков забава такая?
– Ну, я им покажу забаву, когда выберусь отсюда!
– Я боюсь, что наших братьев уже... Бежать бессмысленно.
– Давно ли ты повторяешь слова этого Фенырга? Тебе в мастерские не пора?
– Прекрати свои шуточки!
– Да всё равно, что нас ждет по ту сторону перевала! Бежать – ради побега! Свобода ради свободы!
– Это безумие!
– Ты говоришь, как раб!
– Да послу...

далее













































































































































Эпиграф Глава 1. На грани Глава 2. Охота
Глава 3. Слуга Глава 4. Дом Глава 5. Путь к смерти
Глава 6. Черная Корона Глава 7. Друг Глава 8. Край мира
Глава 9. Песни лжи Глава 10. Поединок Глава 11. Повелитель Мори
Глава 12. Брат Властелина Глава 13. Свобода


Портал "Миф"

Научная страница

Научная библиотека

Художественная библиотека

Сокровищница

Творчество Альвдис

"После Пламени"

Форум

Ссылки

Каталоги


Том 1. Братья по Пламени

Том 2. Пленник судьбы

Том 3. Клятва Мелькора

Отзывы и статьи

По мотивам...

Иллюстрации

История замысла

Издание

Альвдис Н. Рутиэн (с) 2002-2005
Миф.Ру (с) 2005-2014