Книга третья. Клятва Мелькора
|
18 Отойдя от чаши, Мори не ушел с нихаса. Он присел на один из камней на самом краю площади собраний, глядя на чашу издали. И скоро увидел нечто интересное.К чаше Уацмонга подбежали мальчишки. Им было лет пять-семь, не больше. Они разулись, стали выкрикивать что-то, претендующее на ритмичность, но Мори не смог уловить ни смысла, ни слов. Впрочем, сорванцы были иного мнения о своем пении. Они заходились в восторге, и один из них вдруг вскочил на широкий обод чаши. Мори уже знал, что обод чаши был шириной в ладонь. Теперь он понял, для чего. Мальчишка танцевал. Точнее, он пытался танцевать, отчаянно балансируя. Долго продержаться ему не удалось, он соскочил на землю. На край тотчас вспрыгнул другой. 19 Э-о-эй, глазам своим не верю!Смотрит Черный на пляски мальчишек - смотрит, взгляд отвести не может. Никого и никогда ведь это не интересовало. Хотя, правду сказать… не то чтобы совсем "никогда и никого". Сам я смотрел на мальчишек нередко. На этих дерзких щенков. Кто в пять лет рискует жизнью - э-о-эй, того назову отважным. Не завтра быть ему мужественным - сейчас он им стал! Пусть и молоко на губах не обсохло. Пару таких я в свой род принял, потомками Ульра назвал - о-э-эй, за то одно лишь, что раз за разом играли они своей жизнью на краю чаши Уацмонга. Но то я. А Черному-то зачем на мелюзгу глядеть? О-э-эй, а ведь смотрит. Не отрываясь. 20 Когда солнце приблизилось к зениту, мальчишек сменили подростки, а ближе к вечеру - юноши. Все они пели один и тот же мотив, в котором я так и не сумел разобрать слов. Одни ритмичные выкрики.Вместе с юношами пришло и несколько девушек, но они остались за внешним кругом: никак не отмеченным, но четко ощутимым. Девушки не смели приблизиться, но - подпевали. В этой однообразной ритмичной мелодии было… не знаю, как назвать. Много чести таким крикам называться музыкой, но - так можно укорять меч за то, что его клинок - лишь прямая полоса стали, а не ажурный орнамент. В этом пении не было красоты, но в нем - сила, заставляющая бесстрашно вскакивать на край Чаши. Бесстрашно? Да. Я не могу отделаться от ощущения, что эти пляски - игра со смертью. 21 - Мой господин.Девичий голос заставил Мори отвлечься. Чуть выше по склону стояла девушка в красном платье и белом… чём-то поверх его. Нолдоры не носили такую одежду, а как называется это верхнее платье у атани, Мори не знал. На груди оно было скреплено золотыми пряжками, на талии - золотым поясом, а ниже распахивалось, открывая кармин платья. Волосы девушки были заплетены в четыре косы - две спереди, две сзади. - Господин, прошу, подойди ко мне. Ты - на нихасе, я не могу спуститься. Меня прислал отец. Мори в несколько прыжков очутился рядом с ней. - Ты кто? - Бадах, дочь Ульдора. Отроду гордая, она робела перед ним. В ответ Мори улыбнулся - нельзя не улыбнуться красивой девушке. Любому эльдару Бадах показалась бы уродливой, как уродливы все вастаки. Но Мори видел не черты лица, а властность в сочетании с мудростью, непреклонность воли в сочетании с женской заботой. Под его взглядом Бадах покраснела. - Ты очень похожа на отца, - сказал юноша, чтобы сгладить неловкость. - И очень красива. - Говорят, что и ты похож на своего отца, - дочь вождя посмотрела на него, словно требуя ответа. Но Мори молчал, и она задала прямой вопрос: - Это правда? Ты сын бога? 22 Так.Вдох-выдох-вдох, как Государь учил. Интересные вещи узнаешь о себе. Мало мне было нолдорских сплетен… Значит, я стал настолько похож на него? А они его считают богом… Только вот бога нельзя убить! Хватит, хватит… неважно, кем они считают Государя - богом, братом Валы, майаром… кем угодно! - главное, они считают его живым. А раз я сын бога в их глазах, это облегчит мою задачу. 23 В глазах Бадах его замешательство и молчание было красноречивее ответа.- Хорошо, не говори, - кивнула дочь вождя. - Ты с утра смотришь на пляски. Ты ничего не ел. Я принесла тебе еды и вина. - Я не голоден, но - спасибо. - Он улыбнулся. - Ваши обычаи разрешают тебе поесть со мной? - Нет. Женщина ест только в семье. - Жаль. Я тогда возьму немного фруктов. - А мясо? Оно горячее, жир не застыл. - Я не ем мяса, - Мори виновато развел руками. - Да, я знаю, - он опередил ее вопрос, - другие эльдары едят. А я нет. - Но вина ты выпьешь? - С удовольствием. Бадах с откровенным любопытством смотрела, как он ест. А Мори продолжал глядеть на Чашу. Пляски не прекращались. - Что это? - спросил он. - Расскажи. Или тоже нельзя? - Это танец воинов. Едва мальчик начинает учиться обращению с оружием, как он уже вправе танцевать на Чаше Уацмонга. Самые могучие бойцы будут здесь ночью. - Я уже понял. Вы ее выкатываете по каким-то праздникам? - Обычно перед большой битвой. И она сказала как о само собой разумеющемся: - Ведь ты именно с этим и приехал к нам. Звать наш народ на бой. 24 Я закусил губу, не зная, что ответить Бадах.Когда я ехал сюда, для меня вастаки были какой-то единой безликой массой. Ну разве что вождей я в лицо еще по Ангбанду помню. Они были для меня народом, присягнувшим на верность Пламенному, - и тем раз и навсегда определившим свою судьбу. Раз ради жизни сыновей Феанора этот народ должен погибнуть - значит, он погибнет. Вручая свои судьбы Феанору, они тем самым изъявили готовность умереть по его слову. То, что вместо слова Государя я должен передать слово Мелькора, - не меняет ничего. Властелин верен воле своего друга. Всё легко, просто и ясно. Было. Было легко до того часа, когда я увидел народ вастаков вблизи. Нехитрая истина: вастаки оказались живым народом. Они не лучше и не хуже других. Своя доблесть и своя подлость. Своя красота (одна Чаша чего стоит!) и свое уродство. Не орудие воли. Не оружие, пусть даже оружие Государя. Живой народ. Который я должен отправить на смерть. Мужчины уйдут и не вернутся. Останутся мальчишки, старики, женщины. Что будет с ними?! 25 - Скажи… - Мори не знал, как задать вопрос, - ведь этот танец… это смертельный риск, да?- Ты знаешь? - Бадах удивилась. - Откуда? - Они могут погибнуть? Но - как? - Если воин сорвется и упадет в вино - его убьют, а войско не выйдет в поход. - Почему? - Вино битвы будет осквернено. Его нельзя пить. - А если сорвется не воин? Если ребенок? Если пятилетний мальчик оступится на Чаше?! - Всё равно, - пожала плечами дочь Ульдора. - Поход может быть отменен из-за пятилетнего ребенка?! - Не из-за него. Это будет лишь знаком, что род Ульра не должен идти в бой. Когда близятся холода - листья падают с деревьев, но не листопад - причина холодов. Так и здесь. Чаша напьется либо крови многих воинов - в битве, либо вместо них - крови одного. 26 Я обернулся к Чаше.Вместо золотого кратера мне почудилась хищная разверстая пасть, алчущая крови. Зверь, готовый пожрать всех. Без разбора. "Неужто это такая новость для Повелителя Пленных? Для того, кто всех отдавал в жертву своему Государю? Кто и сейчас считает благородным и справедливым принести вастаков в жертву ему - но преступным отдать их Чаше Уацмонга?" Мне это чудится? Или я и впрямь слышу голос Чаши? |
Эпиграф | Глава 1. Огонь агонии | Глава 2. Послушный Ангбанд |
Глава 3. Лгать честно | Глава 4. Чаша Уацмонга | Глава 5. Прислужник Врага |
Глава 6. Поражение |
|