Rambler's Top100
Альвдис Н. Рутиэн
при участии Либерис
Между

.

Поражение Победы

Кромка ненависти: Марх

…даже слонов притащили.
Проклятье, в голову лезут незначительные мелочи, и возмущаешься ими, будто они и есть причина всех наших бед.
Ну кому какое дело до этих слонов? Ну, диковинка южная, ну, мерзнет он тут… всей и опасности от него, что помрет и протухнет.
Но этих слонов римляне привезли, чтобы окончательно уверить королей и эрлов в своем могуществе. И те незамедлительно кланяются и восхищаются… слонами.
Тьфу, дались мне эти слоны!
Короли Британии спешат изъявить покорность Риму. Лижут Клавдию… ну, скажем, руки. В общем, то, что обычно эти добровольные рабы и лижут.
И я готов перебить их – именно их, бриттов, потому что тот, кто бросает свою свободу под ноги захватчику, тот еще больше заслуживает ненависти, чем чужак.
Римляне захватывают чужую землю.
Бритты отдают свою!

Кромка мудрости: Прасутаг

С сегодняшнего дня я зовусь по-римски: Прасутагус.
На их языке я отныне – король-клиент. Странно звучит.
По-бриттски куда проще и понятнее: предатель.
Найдутся десятки певцов, чтобы высмеять меня. И ни одного – чтобы понять, почему склонился перед властью Рима.
Я хочу, чтобы народ икенов уцелел. Уничтоженных силуров и ордовиков нам хватило.
Нам. Всем, кто собрался в Камулодиуме и старательно восхищается слонами, нарочно привезенными… тьфу, при чем здесь слоны?! Меня гораздо больше впечатляет мрамор, который везли из самой Африки… знать бы точно, где она, их Африка. Похоже, очень далеко.
Дальше их слонов.
…Восставать против Рима. Это достойно юных героев. Но я не юн. И уж тем более – не герой. Я – король. И я в ответе за мой народ. Римляне рано или поздно оставят Британию – раз их империя простирается до земель, где добывают такой красивый мрамор и где водятся слоны (проклятье, дались мне эти слоны!) – то на Британию у них сил рано или поздно не хватит.
Они уйдут.
А икены останутся.

* * *

…но эхо валлийских камнепадов докатилось и до восточного берега Прайдена. Гибель силуров и ордовиков всколыхнула племя несравнимо менее древнее, но то, чьи раны были свежее: катувеллаунов. Народ Касваллауна был что сухое сено: вспыхнет от малой искры, и этот огонь уже не загасить ничем.
За искрой дело не стало.
Римляне забыли вечное правило: злость порождает лишь злость. И, наивно надеясь предотвратить мятеж, они потребовали от катувеллаунов отдать всё оружие и в первую очередь – их знаменитые длинные мечи, гордость королей и эрлов. Мечи, на которых золото свивалось в немыслимые узоры, понятные лишь древним и их богам.
Отдать?!
Как некогда сказал один царь далеко на юге, “приди и возьми”.
Восстание охватило восток Прайдена мгновенно. Катувеллауны, корианты, часть икенов.
Из сена возгорится пламя…

* * *

– Нет, Боудикка. Мы не поддержим их.
– Но их слишком мало! Римляне уничтожат их!
– Я знаю.
– И ты…
– Я не отдам наш народ в добычу стервятникам. Мне не спасти катувеллаунов, но я сохраню жизнь икенам.
– Ты трус!
Жесткая усмешка прорезает лицо Прасутага:
– Считай меня кем хочешь.

Кромка битвы: Боудикка

О Андрасте, богиня моя!
Ты – Непобедимая, и отдавая меня тебе в служительницы, Победой нарекли меня.
О Андрасте, не дай мне сменить имя на Трусость! Тверда моя рука, остро оружие, зычен голос – но всё бесполезно, пока мой муж гнет шею перед римлянами. Он забыл о гордости, он потерял честь, он носит заморские тряпки и пьет из чужеземных кубков, оплачивая эту подлую роскошь землями и свободой нашего народа.
О Андрасте, я уплачу любую цену, лишь бы наш народ сбросил иго этих чужеземцев. Лишь бы утопили мы их в крови!

* * *

…и ответом приходит:
Ты прольешь свою кровь ради меня – и дам тебе силу”.

Кромка смерти: Прасутаг

Я скоро умру. И мне страшно.
Но я боюсь не самой смерти – боюсь того, что последует за ней. Моя вдова… то есть, конечно, пока жена, но… она рвется в бой. Она не собирает войска – пока! не произносит пламенных речей – пока! она чтит меня как короля – пока! Пока я жив.
Но стоит мне испустить дух, как Восток вспыхнет заревом, от которого померкнет свет солнца.
Какую сделку ты заключила со своей Андрасте, Боудикка? И кто она, твоя богиня? О ней знаешь только ты. Ее упоминают лишь вместе с тобой. Вы обе прославитесь (если, конечно, вас действительно две, а не одна), бесстрашная королева и ее непобедимая покровительница, – вы на века обессмертите свое имя, став символом борьбы за свободу, и… на алтарь свободы и славы бросите народ икенов.
Небольшая цена, правда?
Ради вечной славы – всего один народ. Разменная монета.
Да и что хорошего в икенах? Подумаешь, лошадники. Ну, сбрую делают самую красивую на всем востоке, а то и во всем Прайдене – но разве на этом войдешь в историю? Ну, колесницы превосходные. Ну, торквесы и браслеты золотые… не интересно. Бардам петь не о чем.
Барды не поют о том, как герои жили. Кони, торквесы, колесницы – нет, не вдохновляет. Зато когда народ – весь, до последнего, падет в боях за свободу – тут да, тут на десятки песен хватит.
Я всей душой ненавижу эти песни. Заранее.
Я хочу, чтобы мой народ жил.
Даже если за это меня навсегда ославят предателем.

* * *

– Именем сената и народа Рима! Покойный рекс Прасутагус объявил наследником своих земель императора Нерона! Отныне земли икенов переходят под власть Рима!
Недавние гости хлынули на восток как хозяева. Требовать с лихвой якобы отданное в долг, обращать в рабов простых бриттов, а то и знатных… словом, нести римскую культуру варварам.
Новое восстание икенов уже было готово вспыхнуть – но бриттов остановил голос Боудикки. Слова были обращены лишь к ближайшим эрлам, но услышал их весь восток:
– Подождите. Я поеду в Камулодунум. Я попытаюсь образумить римлян. Я напомню, что икены жили в мире с ними.
– Ты ли это говоришь, королева?! – загудела страна. – Отчего повторяешь ты слова Прасутага, которым не верила, пока он был жив?!
– Я поеду! И в доказательство мирности моих намерений я возьму с собой моих дочерей!
– Это безумие! Тебя убьют… или еще хуже! А девушки – что будет с ними, ты подумала?! Опомнись!

Кромка битвы: Боудикка

О Андрасте, богиня моя! Ты обещала силу за кровь. Кровь – будет.
Видишь: я еду к римлянам. Вернусь ли живой – не знаю. Весь восток считает, что я сошла с ума.
Они не знают о нашем договоре.
Андрасте, ты хотела моей крови – и ты ее получишь. Если римляне убьют меня – ты ведь всё равно наделишь силой мой народ, да?
Я не спрашиваю, богиня моя. Я просто знаю: да.
Я взяла с собой девочек. Я плохая мать, Андрасте. Плохая мать… худшая из матерей, но, надеюсь, хорошая королева.
Тебе ведь нужна королевская кровь, так?
Каждая капля нашей крови – да падет она на твой алтарь.
И да станет она огнем, в котором сгинут римляне!
А остальное уже не страшно.

* * *

Они ехали через Камулодунум – типичный римский провинциальный город. Тут тебе и форум, и тебе театр, и термы, и, разумеется, храм в честь императора. Клавдия в данном случае. Свежепокойного, и потому – бога. Причем храм не какой-нибудь себе паршивенький – самый большой храм в Британии: отделан, как точно записали в хрониках, алебастром, красным, зеленым и черным мрамором, который везли аж из Италии, Греции, Средней Азии и Африки. Перед храмом – и сам Клавдий, на коне в бронзе. Но архитектурные достоинства храма меньше всего интересовали Боудикку… вот разве что срытый вал прежнего форта, сейчас застроенный бесконечными лавочками… когда мои будут брать штурмом этот город, отсутствие вала их порадует!

Королева сама правила колесницей, две ее дочери стояли рядом – и эта бриттская колесница смотрелась по-варварски неуместно на улицах такого цивилизованного, чистенького Камулодунума.
– Я хочу видеть прокуратора!
Стражники захохотали:
– Умойся сперва, кельтская ведьма!
– Я Боудикка, королева икенов!
Прокуратор Дециний, самими же римлянами названный Катом, изволил выйти.
– Ты напрасно шумишь, женщина. Земли икенов по закону принадлежат императору Нерону.
– По какому закону?! Их наследую я и мои дочери, пока они не вступили в брак. А после – их мужья!
– Мужья? Это просто. Эй, парни, возьмите этих в жены. Прямо сейчас, здесь же!
– Мама!
– Нееет!
– А эту к-королеву – высечь. Чтобы знала свое место!

* * *

Свист бича. До крови закушенная губа. Кровавые брызги во все стороны.
“Андрасте, богиня моя, ты довольна? Ты этого хоте…”
Свист. Ожог удара. Ни стона. Только на грани сознания – всхлипывают девочки, уже не способные кричать.
“Ты получила нашу кровь? Ты обещала… дай!”
Кровавые круги перед глазами. “Дай!”
Чернота.
Падение… вниз, вниз… где нет боли.
– Проклятье! Куда исчезли эти ведьмы?!

* * *

Она может идти. Шаг, другой. Чернота отступает, становятся видны древние плиты, покрытые извивами резьбы.
Древний курган.
Бред? Явь? Уже неважно. Девочки рядом. Они мертвы? Мы в мире мертвых?
Какое это имеет значение… лишь бы Андрасте сдержала слово.
Мрак светлеет, свет сгущается, и – Боудикка смотрится как в зеркало. Перед ней – она сама? Золотые косы, золотой торквес, гневное лицо.
– Андрасте?
– Иди к нему. Он ждет.
И даже не спросишь, кто. Неважно. Тот, кто сдержит слово, данное богиней. Кем бы он ни был.
Облик Андрасте меркнет, и за ним становится виден круглый зал кургана. Ни факелов, ни светильников – лишь синий свет от глыб сланца. И еще – от синих узоров, которыми покрыто тело нагого мужчины, стоящего там.

* * *

– Зачем ты пришла, женщина? Этот путь для мужей.
– Этот путь для тех, кто сражается против римлян!
– Ты будешь биться? – Марх чуть щурится.
– Я поведу войска! – вскидывает голову Боудикка. – Войска, которые уничтожат чужеземцев!
Мы растопчем их! Мы освободим наш край от их позолоченного ярма!
Марх хищно улыбается, вытягивает руки:
– Иди сюда… – голос звучит против воли хрипло, но это не любовь, а чувство несравнимо более сильное: взаимная ненависть.
Боудикка вкладывает руки в его ладони. Огнь охватывает тело королевы – словно в миг высшего любовного наслаждения. Потребуй сейчас этот синетелый, чтобы она отдалась ему, – она сделает это с радостью, но… но им обоим нужно большее. Утоление не любви, но мести.
Ненависть – это тоже страсть. И она роднит сильнее.
Глаза обоих горят от вожделения. Но не на брачном ложе быть ему утоленным – на полях сражений. Не стонам любви – стонам смерти раздаваться. Экстазом убийства изогнуться Прайдену, словно женщине под мужем.
– У тебя будет войско, моя королева!

Кромка битвы: Марх

Ждал и жаждал я дня победы, и явилась Победа ко мне.
Бей и жги! Режь и рви!
Жница живых, собери свой урожай.
Жрица смерти, смети римлян как солому.
В огне корчатся священные рощи наши – так пусть крики римлян будут громче треска вековечных дубов.
Кровавые пятна расплываются на белых одеждах друидов – так пусть реки наши потекут кровью врагов.
В крови ты пришла ко мне – так возьми жизнь римлянина за каждую каплю твоей крови.
Стань смертью, Боудикка. Будь не женщиной, но ужасом!

* * *

Словно чудища преисподней, они выходили из курганов – воины, оплетенные синими узорами.
Словно ожившие мертвецы, стряхивали они землю, запутавшуюся в их космах.
Словно из котла, куда кидают трупы воинов, чтобы заставить их биться вновь, шли они – забывшие человеческую речь.
Бессмертным смертникам не нужны слова.
Она шла первой.
Красная среди синетелых. Окровавленная среди неживых.
Ни торквеса, ни плаща с золотой брошью. Она больше не королева. Она больше не человек.
И ярче любого золота сверкал водопад ее отчаянно-рыжих ее волос.
Завидя их, недобитые племена востока собирались в битву. Так же молча. Икены, катувеллауны, кто там еще…
Молча приближались к Камулодунуму.

* * *

… говорят, на морском берегу находили стволы деревьев, похожие на отрубленные руки и ноги.
… говорят, алое пятно появилось в море и не исчезало, хоть волны и ярились.
… говорят, в театре гуляет эхо криков.
… говорят, в храме Клавдия слышны стоны.
… говорят.
Уже говорить можно, что угодно. Город уже осажден. Уже не вывести женщин и детей.
Уже вернулись гонцы, посланные к прокуратору. Вернулись с подмогой, а как же! Двести легионеров. Двести – против тысяч.
Уже никто из живых не поможет против этих, восставших из могил.
Никто из живых.
Но ведь он здесь – тот, кто при жизни был человеком, но умерев, стал богом. Ему, Клавдию, божественному Цезарю, возведен храм.
И он защитит Камулодунум!
…потому что больше этому городу не поможет никто.

* * *

Она выехала вперед на колеснице и – заорала, раздирая в кровь углы рта.
Волна ярости обрушилась на беззащитный город.
Ни меч, ни доспех не помогал – бритты задавливали числом.
Водоворот человеческих тел поглощал новые жертвы.
Здесь не бились – здесь затаптывали. Здесь не сражались – здесь рвали зубами. Здесь не нападали – здесь перегрызали горло и пили горячую кровь.
И только храм Клавдия еще держался.
Он высился над гибнущим городом, словно корабль в бурю, когда моряки вверяют свои судьбы лодкам, надеясь избежать смерти – и лишь быстрее попадая в разверстую пасть моря. Но корабль – не шлюпка, его не перевернуть одним шквалом, он будет тонуть долго и величаво.
Храм оборонялся долго.
Целых два дня.

* * *

Город горел.
Горели домишки простого люда и жилища знати, красиво выстроенные по римскому образцу, мастерские и рынки, театр и термы; горели роскошные ткани и южные фрукты, заботливо привезенные вокруг всей Европы, драгоценная керамика из Самоса и тряпичные куклы детей.
Горели простые люди. Заживо.
Смерть знатных была еще более страшной.

* * *

– Так вот какой ты бог, Клавдий! – расхохоталась Боудикка, въезжая на площадь перед дымящимися развалинами храма. – Твой мрамор – и тот оказался крепче тебя!
От бывшего роскошного здания остался лишь цоколь. Его бритты разрушить не смогли… или ярость в них уже выдохлась, и воевать с камнем расхотелось.
– Привести сюда знатных пленников! И начать казнь с этого! – она ткнула бичом в конную статую императора. – Отрубить ему голову. Пусть увидят, что я делаю с их богами. Пусть умрут в страхе!
На площадь, подгоняя копьями, выводили знатных римлян. Без разницы пола и возраста. Раненые командиры и их жены. Мальчишки, не успевшие взять в руки меч, и старики. Младенцы на руках матерей.
Бледные как зола, они держались с мрачным достоинством. Иные кусали губы, чтобы скрыть ужас. Даже девочки не плакали, оцепенев от кошмара предстоящего.
Несколько бриттов с топорами уже забрались на статую и принялись исполнять приказ. Осколки мрамора летели во все стороны. Словно капли белоснежной крови.
Голова покачнулась, бритт не дал ей упасть и, как мяч в игре, кинул Боудикке. Она ловко поймала и с криком “Твоя доля добычи!” метнула голову Клавдия в землю.
Земля поглотила голову побежденного бога – как разверстая пасть зверя глотает кусок мяса.

* * *

Хохоча от ярости, она ворвалась в курган. Синетелый воитель сжал ее в объятьях.
– Королева! Богиня моя!
– Да, да, да!
– Ты поведешь их к новым победам!
– Еще, еще..! Я хочу еще!
– Они осквернили Каэр-Ллуд. Они строят там свой Лондиниум.
– Хха! – хищно скалится она.
Мечутся сине-красные отблики по стенам. Словно в брачном танце сплелись тысячеглавый змей с неистовой молнией.
– Ты очистишь город Врана от заморских орлов!
– Еще..!
– Ты сокрушишь римских богов и отдашь их мне!
– Да, да!
Пробегают синие отсветы по тонкому лезвию кремневого ножа, терпеливо ждущего на жертвенном камне.

Кромка битвы: Гай Светоний

Приказываю сдать Лондиниум.
Приказываю отступить с максимальной быстротой.
Что? Мирные жители, которые не успеют? Это не моя забота!
На войне нет мирных жителей. На войне есть победители и побежденные. Победитель – быстр, умен и удачлив. Мне нет дела до глупых и медленных.
На этом проклятом острове мы ведем войну не с народом. Мы ведем войну с землей. Живой землей. В этом можно не верить – но она не станет мертвой, пока ее не убьют. А неверившие… это глупцы.
Мертвецы.
Я в их богов верю. Выжигая святилища, я верил – о, как я верил в них! Я верю в силу их священных рощ. Вырубая деревья, сочащиеся кровью, я верил в них сильнее, чем эти раскрашенные дикари. Я верю, всем сердцем верю в мощь друидов. Ни один не ушел от меня живым.
И я верю всем слухам о бессмертных воинах с синим узором. Верю в их силу и ярость. Верю, что есть лишь один способ их убить.
Верю. Пока они есть – я верю в них.
Потом я их уничтожу. Как рощи и друидов на том островке.
И тогда в них верить – перестану.

* * *

Синяя волна обрушилась на Лондиниум – чтобы растечься по городу алым морем. Все, кто не успел уйти, были уничтожены.
Не различали не только мужчин и женщин, не различали даже римлян и бриттов. Раз ты жил в городе при римлянах – ты их союзник и будешь казнен.
Пьяные от крови больше, чем от густых иноземных вин, войска Боудикки обрушились на следующий город – Веруламиум.
Бойня повторилась и там.

Кромка поражения: Бендигейд Вран

Соленые капли падают на меня. От резкого запаха крови становится дурно, и хочется бежать… только некуда бежать бренину Прайдена, и не может сдвинуться с места череп.
Андрасте алчет власти. Андрасте алчет крови тысяч, которые сделают ее могущественной.
Как мне удержать тебя, безумная богиня икенов?
Потоки крови дают силу, ты права, но – ей не сравниться с той, которую обретают мирные боги. Они переживут любые нашествия, а ты, Андрасте, ты… ты дерзаешь мериться могуществом с богами Рима.
Андрасте, опомнись! Вслушайся в своих врагов. Ты хочешь помериться с ними числом кровавых жертв?! Ты проиграла это состязание, проиграла не начав его. В их честь веками льется кровь, и кого! – лучших бойцов.
А в чьей крови купаешься ты?!
Мирные жители, не успевшие убежать? Младенцы? Семнадцать тысяч казенных – моя кость дрожит от известия о таком количестве убитых пленных, но, безумная Андрасте, сколько из них воинов?!
Опомнись, молю! Ты учишь бриттов убивать безоружных. Ты приучаешь их тешиться победой над слабым. Даже бойцы этого бешеного Коня – Марха – даже они привыкают не встречать подлинного сопротивления.
Андрасте, не надо! Не стремись к величию. Повели этим двоим, обезумевшим от ненависти, остановить жертвоприношение.
Иначе ты захлебнешься в другой крови.
В крови бриттов.

Кромка торжества: Виктория

Кто-то из этих дикарей возомнил себя мне равным?
Мне, прославляемой легионами?
Мне, летящей от песков Африки до этих болот?
Мне, воспеваемой в тысячах храмов?
Мне, золотом сияющей с миллионов монет?
Мне?!

Кромка леса: Гай Светоний

Убивают всех в Веруламиуме? Не страшно.
Пусть лучше вырежут один город, чем десятки.
Говорят, у них в двадцать раз больше войска, чем у меня. Я не могу защитить от них ни один город.
Но я могу их уничтожить.
Здесь, на этой лесной дороге.
Очень узко.
Всё их огромное преимущество в числе (даже если двести тысяч – это только воины; а мне думается, их посчитали вместе с обозом) – всё это ничего не будет значить перед ударом наших копий и ливнем стрел.
Передать легионам: пусть синетелых бьют в горло.
Остальных – резать как свиней!

Кромка миров: Марх

Они боятся, моя королева.
Дрожат чужеземные воины, символ которых – крылатый конь. Заморское название… никак не выучу. Пегий? пес? что-то такое.
Их разбил еще Каратак – и спустя десятилетия они не могут опомниться от ужаса встречи с силурами.
Они боятся тебя, даже не видев твоей армии.
Ты победишь, я верю.
Их так мало, богиня моя! Их в двадцать раз меньше.
Их символ – кабан.
Одолей его – и станешь истинной Королевой Британии.

* * *

Есть такая богиня – Дисциплина.
Не столь знаменитая и чтимая, как Виктория, но не менее могущественная.
И служители ее – все легионеры.
И не найдется в Прайдене бога, способного сокрушить ее.
…о чем еще говорить? О тактическом преимуществе римлян? О выкрошенных рядах бриттов? О копьях, уничтожавших самых яростных бойцов Боудикки?
О стрелах, летящих из леса с двух сторон?
О том, что воюют не числом, а умением?
Вспоминать цифры: восемьдесят тысяч убитых бриттов против четырех тысяч павших римлян?
Повторять ли слова о том, что Боудикка, увидев разгром своей армии, приняла яд?

* * *

Она рухнула в курган, истекая кровью.
Раненая, но сраженная не мечом римлянина, а отчаяньем.
Марх подхватил ее на руки.
– Мы проиграли… – хрипит она, и кровь выступает на ее губах.
– Нет, моя королева, нет! Ты не можешь потерпеть поражение!
– Нас разбили… Мне не по силам Кабан. Их Виктория… я слаба перед ней…
– Богиня моя! Нет. Я клянусь тебе, я даю слово бренина: ты одолеешь Викторию! Она склонится перед тобой!
– Поздно…
– Никогда не поздно!
Он кладет ее на жертвенный камень и кремневым ножом сечет собственное запястье. Густая багровая кровь течет… Боудикка ловит капли мертвеющими губами.
– Пей, моя Победа, пей! Пей, чтобы вернуться к бриттам в сиянии славы! Рано или поздно… но нет, никогда не будет поздно!
С Победоносной спадает смертная плоть. Человеческое в ней умерло, и отныне быть ей чистой яростью и сущей Победой.
Ржут незримые кони. Гремят колеса незримой колесницы. Уйти Победоносной за пределы бытия, чтобы потом вернуться к людям.
И склонится Виктория перед ней.

далее

.
Ветвь первая: Марх, сын Мейрхиона

Кромка берега

Кабан

Вечный Ворон

De bello Britanicае

Гибнущие бессмертные

Поражение Победы

Навал на вал

Яростный ясень

Мир во время войны

Сети слов

Теплая тишь



Изнанка вышивки:
примечания к ветви первой

Портал "Миф"

Научная страница

Научная библиотека

Художественная библиотека

Сокровищница

"Между"

Творчество Альвдис

"После Пламени"

Форум

Ссылки

Каталоги


Миражи

Стихи

Листочки

"Эанарион"

"Сага о Звездном Сильмариле"

Жизнь в играх

Публицистика

Смех

Альвдис Н. Рутиэн, Либерис (с) 2005-2010
портал "Миф" (с) 2005-2010

Rambler's Top100