Книга вторая. Пленник судьбы






































































































































Глава 13. Свобода

Не жди, не надейся, не гадай,
И не пытайся стать мудрее,
Уж если чем и славен человек,
То лишь безумием одним.
...Раздай и не бери назад вовек
Все, что считал своим.

А если и придется выбирать,
То из свободы и покоя.
А если и придется умирать,
То только навсегда...
...А ты есть след,
След и ничто иное,
Один сквозь бесконечные года.
Скади. Наставление короля Менина
начинающему Вершителю

Чутьем, по собственной охоте
Он вырвется из тупика.
И.-В. Гёте. Фауст
Пролог на небе, слова Господа о Фаусте

Вечная женственность –
Тянет нас к ней!
Заключительные строки "Фауста"

1

Он сейчас призовет меня. Я должен буду явиться к нему - и доложить.
До-лж-ен. До-ложь-ить.
Ложь. Сплошная ложь. Всюду.
Настоящая ложь - это искусно поданная правда. Говорить о том, чего не было, станут только глупцы.
Так что я скажу Мелькору правду. Только правду. Разумеется, не всю.
Если бы не Тарис, мы бы вообще не вернулись в Ангбанд. Дарг неожиданно поддержал ее - и я решил не спорить. Хотя ничего хорошего в возвращении к Мелькору не видел.
Над нами было впору смеяться! - трое майар, побежденных какой-то полукровкой.
Над нами не смеялись. Нам сочувствовали. Молча.
И не только молча, кстати. Я слышал мысленный голос Тильда: “Ничего, Саурон, бывает. В конце концов, эльдары не займут снова крепость, в которой жили вы. Так что не так много мы и потеряли”.
Да, Тильда, Вьяр, Ронноу хватило на пару мыслей украдкой. Не более того. Как они все боятся!
Я вернулся тем, кем и уходил два года назад. Не Первым. Бывшим Первым.
До какой степени бывшим - это покажет разговор у Мелькора.
Точнее было бы сказать - допрос.
Вот я и должен подумать, что мне говорить на допросе.
Надо вспомнить все события этих двух лет.
Пр-роклятье! - как мы взяли замок, я совершенно не помню. Я был зол тогда, зол как десять тысяч волколаков! Я просто обрушил свой гнев на эту крепость, ставшую таким удобным поводом для моего изгнания, я хотел стереть ее с лица земли за то, что меня отправили брать - ее, и… не помню. Ничего не помню.
Когда я пришел в себя, Тарис гладила меня по голове, повторяя раз за разом, что уже всё кончено.
Потом… Дарг с волколаками рыскали по окрестностям, развлекаясь от души.
А я - я никак не мог успокоиться. Не мог забыть. Не мог примириться с оскорблением. Для этого маловато пары солнечных лет.
Потом - этот нахальный нолдор. Ученичок Феанора. Хиленький ученик - учитель-то его был бы для меня действительно опасен, а этот… он сумел песнью призвать Пламень, но направить - силенок уже не хватило. Я хотел уничтожить его на месте, у меня хватило рассудка не делать этого - но я не мог удержаться, чтобы не выместить на ученичке всю мою ненависть к его учителю.
Его товарищи умирали у него на глазах, я мстительно радовался, Дарг откармливал нолдорятиной своих волков - и мы позорно проморгали эту девку с ее псиной.
Гм. Что-то я начинаю рассуждать как последний орк…
Мы недооценили их. Все трое. Дарг - обрадовавшийся вольной охоте. Таринвитис - отчаянно сдерживавшая мою ярость, отнюдь не на эльдар обращенную. Я сам… несколько сотен лет твердивший о дерзких эльдарах, разгуливающих по нашей земле, и не сделавший ничего, чтобы из захваченной крепости двинуться дальше. Я предпочитал копить в душе ненависть, а не действовать. Я злобно хохотал: нас послали захватить крепость! - если Мелькору нужно еще что-то, пусть делает сам!
Я ни разу не назвал его Властелином за эти годы.

2

Ты вернулся. Лучше бы ты не возвращался.
Я больше не могу доверять тебе. И это не секрет ни для кого.
Дело даже не в Феаноре. Дело в том, что ты открыто нарушил мою волю.
Нарушил один раз. Но и этого достаточно, чтобы я перестал доверять тебе. Навсегда.
Ты вернулся. Да еще и после поражения. На что ты рассчитывал, глупец? на мое прощение?
Простить тебя я, может быть, и прощу.
Вслух. Для всех. Не пристало никому знать о ссорах между Властелином и его Первым Помощником.
Бывшим Первым.
Но в глазах всех ты останешься Помощником.
Никто, кроме нас с тобой, не должен знать, до какой степени я теперь не доверяю тебе.

3

- Итак, Саурон, что произошло на Тол-ин-Гаурхот?
- Властелин, моя вина безмерна.
- Рассказывай.
- Я недооценил силы полумайэ. Дарг послал против ее пса своих волков, но…
- Почему эта полумайэ пришла к вам?
- У нас был в плену Финрод.
- Разве я приказывал захватить его?
- Он сам пришел. То есть… сначала они были под личинами орков, но… Властелин, я приму любую кару.
- Рассказывай!
- Таринвитис не виновата, Властелин.
- Рассказывай!! Я сам решу, кто виноват, а кто нет!
- Они… они сбили ее. Нолдорские стрелы - ты их знаешь. Она вернулась в крепость развоплощенной. Чтобы найти, чтобы покарать тех, кто сделал это, я завязал в узел все тропы. Они пришли к крепости. У них было обличье орков. Я почувствовал обман. И тогда Финрод бросил мне вызов.
- И ты хотел всего лишь рассчитаться за развоплощение Таринвитис? Убедительно, ничего не скажешь.
- Властелин, я не лгу!
- Н-да? И что ты сделал с Финродом, которого я не приказывал трогать?
- Он сам бросился на волколака - и погиб.
- Где же он взял этого волколака, а?! В гости в волчью яму ходил?!
- Я отдал волкам всех спутников Финрода, но его самого я не велел убивать! Властелин! Мелькор! Что мне сделать, чтобы ты поверил мне?! Я- НЕ-ПРИКАЗЫВАЛ-УБИВАТЬ-ФИНРОДА!
- Как громко, оказывается, может кричать майар.
- Но это правда…
- Допустим. Звучит убедительно.
- А потом… мы не осознали силы этой полумайэ. Я уже говорил…
- Да, и нечего повторяться.

4

Я же предупреждала тебя, Саурон!
Кажется, женщины всегда так и говорят: “Я же предупреждала!”
Два солнечных года - таких долгих! таких кратких! - я убеждала тебя, что идти против Мелькора - безумие.
Ты не хочешь быть верным Мелькору - пусть. Это твое дело - но если бы оно было только твоим…
Я повторяла тебе - сто, двести, тысячу раз - что твое сопротивление Мелькору заставит каждого из нас, из майар, выбирать, с кем он - с тобой или с ним. Зачем ты вынуждаешь их это делать?!
Ты строил Ангбанд, мой Саурон. Ты возводил нашу крепость. Ты за долгие века плена Властелина собирал в ней уцелевших. Благодаря тебе Ангбанд остался Ангбандом, даже когда Мелькор забыл о нас, поставив дружбу этого нолдора выше нашей верности. Это сделал ты, Первый.
И ты готов всё это - разрушить?!
Из-за вашей ссоры?!
Два долгих года я повторяла тебе это.
И вот… твое поражение. То, что я лишилась облика… наверное, надолго, очень надолго - это такая мелочь. Я так боюсь за тебя.
Саурон, мой Жестокий, мой любимый - сумей помириться с Властелином! Хотя бы для виду….
Пожалуйста, Первый.
Не заставляй нас делать выбор между ним - и тобой.

5

- Я хочу знать обо всем, что происходило на Тол-ин-Гаурхот, Таринвитис.
- Властелин, Саурон захватил крепость в один день. Мы с Даргом едва поспевали за ним. Он всё сделал сам.
- Хорошо, это захват. А потом?
- Потом по приказу Первого Дарг и его волколаки уничтожили всё живое вокруг. Именно тогда нас назвали Крепостью Оборотней.
- Дальше.
- Властелин, это была моя вина. Я увидела странный отряд эльдар - и спустилась слишком низко. Их стрелы… ты видишь…
- Точнее, не вижу. Дальше.
- Когда меня развоплотили, Саурон пришел в ярость. Но он сдержался. Он был готов уничтожить Финрода на месте - но приказал бросить его в темницу. Чтобы он сломался, волколаки Дарга грызли нолдор на его глазах. Мы не ожидали, что Финрод сам бросится на волка.
- Да, и слабые цепи были чистой случайностью.
- Властелин! Они не были слабыми! В темницах Саурона не бывает слабых цепей! Просто Финрод действительно совершил невозможное. Он же ученик твоего нолдора… Феанора.
- “Моего нолдора”? Вы так называете его?
- Властелин, Саурон не виноват! Клянусь тебе!

далее






































































































































Эпиграф Глава 1. На грани Глава 2. Охота
Глава 3. Слуга Глава 4. Дом Глава 5. Путь к смерти
Глава 6. Черная Корона Глава 7. Друг Глава 8. Край мира
Глава 9. Песни лжи Глава 10. Бой с Мелькором Глава 11. Повелитель Мори
Глава 12. Брат Властелина Глава 13. Свобода


Портал "Миф"

Научная страница

Научная библиотека

Художественная библиотека

Сокровищница

Творчество Альвдис

"После Пламени"

Форум

Ссылки

Каталоги


Том 1. Братья по Пламени

Том 2. Пленник судьбы

Том 3. Клятва Мелькора

Отзывы и статьи

По мотивам...

Иллюстрации

История замысла

Издание

Альвдис Н. Рутиэн (c) 2002-2005
Миф.Ру (с) 2005-2014