В год Лошади (1258), когда Дхармасвамину было шестьдесят один год, он посетил Тхангпоче. Он проповедовал Учение в течение весеннего, летнего и осеннего семестров в Великом Монастыре. Дхармасвамин сказал: “Я собираюсь поесть утреннюю пищу. После того как я поем, позвольте всем монахам придти в мое жилище!”. Когда они собрались в его жилище, Дхармасвамин сказал: “Недостаточно знать Учение, его следует практиковать! Поэтому практикуйте и изучайте его! Если кто-либо думает, что сначала следует изучать, а лишь затем практиковать, – в этом не будет ценности. Несчастный случай может случиться с изучением, поэтому следует практиковать. В смертный час мы не сожалеем. Желая практиковать, овладев Учением, следует практиковать его. Я сам, проповедуя его в течение двух лет, держал в уме медитативную практику. Будет ли это возможно, я не знаю. Предыдущий Дхармасвамин отошел в возрасте шестидесяти четырех лет. Каждый из вас держит в уме какое-либо божество-охранителя, в которое вы верите и медитируете на нем. Если кто-либо молод, ему следует умилостивлять божеств-охранителей. Когда я был молод, я совершил ритуал умилостивления два миллиона шестьсот тысяч раз и потому смог вернуться из Индии живым, хотя и слабым телом”, – и он показал рукой постепенное ухудшение его здоровья. “Так, однажды, когда я собирался уйти в Непал и Индию, я торжественно выразил желание не возвращаться, не увидев Ваджрасаны. Я торжественно выразил намерение не расставаться с чернилами и пером с семнадцати до сорока пяти лет. Ныне у меня также есть несколько торжественных желаний, торжественное намерение накопить благие заслуги, не жаждать богатства, не одалживать ради прибыли ни зерно, ни золота, не собирать налоги, не распоряжаться людьми в несчастье”. Сразу же после окончания осеннего семестра Дхармасвамин оставил великий монастырь Тхангпоче и отправился в Джупху, и пробыл три месяца в Гьяле в уединении, соблюдая молчание и медитируя.

Дхармасвамин сказал: “Тибетская теория не чиста. Ранее распространялось учение Хэшана Махаяны, ныне то же самое. Чтобы очистить Учение, следует хорошо проповедовать “Мадхьямика-Ратнавали”. Я собираюсь проповедовать ее зимой собранию монахов в Тхангпоче”. Дхармасвамин лично перевел каждый слог индийского оригинала, и записал его по-тибетски, и добавил комментарий. Зимой он отправился в Тхангпоче и проповедовал. Во время весеннего семестра он непрерывно проповедовал сутры. Во время летнего семестра Дхармасвамин проповедовал в монастыре Кхордо и заложил фундамент дворца священника. Здание было завершено за два лета. В течение летнего и зимнего семестров он проповедовал в Гунгтанге. Он медитировал в Дренпху Лхадинге. Там он перевел тантрические тексты, которые ранее не были переведены на тибетский. Вновь он провел пять лет в Ярлунге.

Глава четырнадцатая, о прибытии Дхармасвамина в Тхангпоче, завершена.

После этого Дхармасвамин отправился в поездку в Сакья и возглавил великое религиозное собрание, в котором участвовали все монахи. Он дал посвящение старейшим монахам, возглавляемым махагуру Шарпой. На некоторых он наложил обеты, некоторых он утвердил в Учении, дав им формулу Прибежища, он утвердил мирян в воздержании и ввел бесчисленное множество живых существ в духовную жизнь. Великий Священник Сакья Сангпо и Гуру Шарпа воздали ему великие почести и попросили остаться в Сакья, но Дхармасвамин ответил: “Поскольку здоровье позволяет, я приеду вновь. Сейчас я должен уехать в Ньяль”. Нигде не останавливаясь, он отправился в Теуру и провел там религиозное собрание. Затем он роздал всё богатство, собранное его служителем Кончогпалом. Подобные его поступки свидетельствовали, что он намеревается отойти.

Ради своих учеников Дхармасвамин дожил до шестидесяти семи лет и отошел на десятый день, наполненный знамениями, в доме двадцать шестого созвездия (Ревати) в среду зимнего месяца Маргаширша (январь) в мужской год Дерева-Мыши (1264). Его уход был подобен заходу Солнца, Светоча Мира. Поднялся шум и содрогнулась земля, и во всех царствах ощутили это. Теура наполнилась благоуханным ароматом, неведомым ранее. Иные услышали небесную музыку. В это время Гуру и Дхармараджа Пхагпа, возвращавшийся из Китая, получил письмо, сообщавшее об отходе Гуру Дхармасвамина Чаг лоцзавы. Дхармараджа Пхагпа застыл в глубоком молчании и пролил слезы. Дхармараджа сказал: “Когда я послал письмо Дхармасвамину, в котором предлагал или ему приехать в Монголию, или мне приехать в Тибет, Дхармасвамин написал в ответ, что в этой жизни мы вряд ли встретимся и что он возносит мольбы о том, чтобы в будущей жизни мы встречались вновь и вновь – в чистых мирах. Это – знак того, что его предвидение сбылось”. В день ухода Дхармасвамина над крышей его дворца все увидели пятицветную радугу. В день почитания останков было замечено, что долгота дня была больше обычной. Отшельник, который ежедневно читал “Манджушри-Намасангити” на горе Кеури, почувствовал это и прочел его на тридцать раз больше чем обычно, и так было обнаружено, что этот день стал длиннее. Таким был уход Дхармасвамина.

На пятнадцатый день Пушья, седьмого месяца, когда его тело было кремировано, небо очистилось, и воздух заполнился радугами, и пролился дождь из белых цветов, видом сходных с чашами. Иные люди смогли собрать их и удержать в ладонях, но когда они открывали ладони – цветы исчезали. Люди, думая, что цветы упали на землю, продолжали искать их. Иные смотрели на небо и ловили еще. Через три дня куски льда, лежавшие около тела, растаяли, и на останках проявились исключительные признаки пяти Джин. Позже, когда останки были помещены для обозрения, появились три яркие радуги, подобные большому знамени, взвившемуся вверх.

Глава шестнадцатая, об уходе Гуру Дхармасвамина Чаг лоцзавы, завершена.

Хотя люди, невежественные, как я,
Неспособны написать о совершенстве и речах этого гуру и будды,
Это произведение соответствует его речам.
Благодаря добродетели все живые существа обретут
Превосходящего всех Учителя.
Изучив глубокую Истину, содержащуюся в Сокровищнице Рукописей Джины в Учении о Пустоте и в формуле Взаимозависимого Возникновения,
И овладев этим,
Пусть такие существа достигнут Всеведения.
Эту нить драгоценных камней славных слов,
Я нанизал это подобно ожерелью,
С почитанием, пожалуйста, передайте его другим.



Портал "Миф"

Научная страница

Научная библиотека

Художественная библиотека

Сокровищница

Творчество Альвдис

"После Пламени"

Форум

Ссылки

Каталоги


Общая мифология

Общий эпос

Славяне

Европа

Финны

Индия

Античность

Средиземно- морье

Сибирь, Африка, Америка

Дальний Восток

Буддизм Тибета

Семья Рерихов

Искусство- ведение

Толкиен и толкиенисты

Русская литература

На стыке наук

История через географию

А.Л. Баркова (c) 1993-2010
Миф.Ру (с) 2005-2010