Книга третья. Клятва Мелькора










































































































































































48

Теснота была невероятной. Сотни трупов, эльфийских и орочьих, вымостили дорогу на юг.
Воронье тучами летело с севера. Сейчас птиц уже не гнал приказ Властелина, и они спешили выклевать глаза - мертвым или раненым, оркам или нолдорам. Неважно, кому. Главное - вкусно.
О павших забывали тотчас. Кто не забывал - сам падал разрубленным.
Здесь не было дружбы. Здесь слово "ближний" обрело прямое значение.
Ближний был дороже всех! - сейчас ты его прикрыл, через миг - он тебя.
Ближний был дороже всех. Отца и матери, возлюбленной и сына, друга и короля.
Ближний был твоей жизнью. А ты - его жизнью. Пока он был жив.
Когда он падал в чавкающую под ногами кровавую грязь, твоим ближним становился другой.

49

Самое разумное, что мне следовало сделать, - это сейчас не попадаться на глаза средним сыновьям Феанора. Спрятаться на время. Не затем, чтобы спастись. Нет: чтобы прожить еще один день. Чтобы дождаться Ульдора.
Разумно было спрятаться, но я - не мог. Близость гибели разжигала желание играть жизнью.
И я не стал избегать встречи с Карантиром, злясь на себя за свое безумие.
Похоже, я начал совершать ошибки. Одну за другой. Не учел, что Ульдор отстанет, непременно отстанет на своих конях, - и сейчас лишь невероятное везение удерживает меня в живых, а нолдор - на Химринге.
Ульдор будет только послезавтра.
Проживу ли я завтрашний день?
Должен.
Но тогда - В-валар мя благослови! - почему я не прячусь от Карантира, а иду ему навстречу?!
Потому что я - нолдор. Потому что я не могу иначе.

50

- Подслушиваешь? - ожег вопрос.
- Мой лорд, - грустный укор в голосе, - нет нужды подслушивать, чтобы понять ваш разговор с лордом Маэдросом.
- Тогда зачем ты сторожишь здесь?
Мори пожал плечами:
- Хочу быть рядом, когда понадоблюсь ему.
- Карантир, оставь его в покое, - негромко попросил Маглор. - Мори действительно делает для Маэдроса много доброго.
- Это я вижу, - скривился Мрачный. - Подставляет нас под разгром своей добротой!
- Карантир, уймись!
- Маглор, - заговорил Амрод, торопясь перебить разгорающуюся ссору, - скажи, почему вы не послали сами осанвэ Фингону?
- Потому что слишком сильно ложное осанвэ. Взывая к брату, мы невольно ответим Врагу.
- И даже ты, - подхватил Амрас, - не сможешь распознать, с кем говоришь?! Ты, чувствующий Музыку лучше всех!
Карантир вдруг закричал, глядя в окно:
- Зарево!
Все повернулись. Далеко на западе тучи стали заметно рыжее. Над рыжими сполохами чернотой размазывался по небу дым.
Карантир повернулся к побледневшему Мори:
- Итак?
- Убей меня, если тебе от этого будет легче, - спокойно ответил тот. - Убей и поспеши в приготовленную тебе ловушку.
- Ты считаешь это ловушкой?
- Орки выполняют приказ Врага: вынудить вас выступить раньше, чем вы решили. Этот огонь - не зарево битвы. Это орки жгут что-то.
- Складно говоришь, - усмехнулся Мрачный.
- Мой лорд, - Мори смотрел ему в глаза, - ты спас мне больше, чем жизнь. Ты мне спас свободу. Я в долгу перед тобой. Ну так забери назад свой дар. Убей меня, как ты хочешь. И - мчись погибать.
Карантир едва не плюнул с досады.

51

Наконец-то я один. Наконец-то братья оставили меня в покое.
Вернее, я не один. Я с Мори. Но он молчит, пока я сам не спрошу его.
Давай вместе помолчим, Мори. Давай помолчим об отце.
Только - не о том, каким он был в Ангбанде. Помолчим о Феаноре в Амане.
Я начинаю понимать, как тяжело ему было. Пусть он был неправ, отстаивая невиновность Мелькора; но он стоял - один против всего Валинора!
А я сегодня точно так же стоял за тебя. Только один день и только против братьев, но…
Но, Мори, как же хорошо я теперь понимаю отца!
Как это страшно: когда из-за твоего друга от тебя отворачиваются те, кто был прежде дорог.
Как тяжело отцу было наше молчаливое осуждение! И ведь мы своей стеной неприятия совершали самое страшное: связывали его с Мелькором всё сильнее.
Как сегодня ссора с братьями намертво связала меня с тобой.
Давай вместе помолчим, Мори.

52

Давай помолчим, мой лорд.
Ты молчишь потому, что тебе слишком тяжело. А я…
Наверное, я слишком много общался с орками. Потому что я научился находить радость в чужом страдании.
Сегодня ты впервые почувствовал себя на месте Государя. Всего один день - и ты уже взвыл от боли.
А он - не выл. Он молчал. Годами.
Веками.
Я же знаю о твоем отце такое, что тебе и в страшном сне не приснится. Он успевал сказать Мелькору много лишнего, прежде чем тот выставлял меня вон.
Маэдрос, я почти видел их первую встречу. Даром что меня тогда на свете не было. Всё равно: знаю. Тогда эти два мастера поспешили друг к другу, распознав единственный выход из чудовищного одиночества.
Мелькор был одинок в Амане. Это понятно. Бывший узник; пленник под вечным надзором.
А твой отец?
У него была семья. Не возьмусь судить Короля, но - вы-то, вы, все семеро, были уже взрослыми!
Так где были вы? Где был ты, мой лорд?!
Ты возразишь, что Феанор лучше лучшего умел отталкивать любящих. Знаю. По себе.
И - не считаю это оправданием.
Вы оставляли его всякий раз, когда были ему необходимы! Ни один из вас не рискнул поехать в Валмар со страшной вестью. И в Круге Судеб твой отец корчился от боли на моих глазах! Не на твоих. Ты тогда рыдал в Форменосе.
И когда он бился с балрогами - вас не было рядом. Где вы были - знать не хочу! Вы оставили его.
Ну, Маэдрос, а потом? Потом ты пять столетий не желал слышать отца. А он - звал. Наступал на свою гордость и звал тебя!
Тебе сегодня больно, Маэдрос? Надеюсь, тебе будет больно не только сегодня.
Ты доверяешь мне. Ты зовешь меня другом. И увидеть мое предательство будет для тебя… наверное, поражение в войне согнет тебя меньше.
Ты взвоешь, Маэдрос.
Надеюсь, ты взвоешь так, как не выл твой отец.
И неважно, что это будет стоить мне жизни.

53

- Мой король, их слишком много, они задавят нас!
В глазах - безмолвный вопрос: "Что Маэдрос?"
Нет ответа.
- Мы и так отступаем, что еще?!
Нолдорская конница по-прежнему прикрывала войско с боков.
- Волколаки!
- Вперед! Покажем этим тварям!..
Фингон колол копьем, потом метнул его в орка-всадника, показавшегося ему командиром, выхватил меч… король нолдор рубил направо и налево, пока несколько волков ни повисли на его коне, он срубил одного, другого… конь с разодранным горлом рухнул под тяжестью ангбандских зверей…
Фингон не мог подняться, но гномьи латы спасли ему жизнь.
Поваленный, но не побежденный, он продолжал рубить волков Моргота.

54

Вот и вся хифлумская конница.
Она была серьезным противником. Была.
Теперь нолдоры намертво застряли на равнине. Их войско не сможет сдвинуться. Еще немного, и они будут окружены.
И вот тогда…
- Да, Глаур, да. Уже можно. Только об одном не забывай: сыновей Феанора - не трогать. Ты мне отвечаешь за всех, Глаур! За своих драконышей и за балрогов тоже! Западных нолдор изжарьте как хотите, но к восточным - не лезть!

55

О-э-эй, зол я. О-э-эй, ноги уже не держат. Злость держит. Ни на кого. Просто злость.
- Сотников ко мне!
Привал. О-э-эй, засыпают воины, не успев лечь на землю. О-э-эй, их счастье, что кони устали. А то бы я гнал их до самого Морозного Пика.
О-э-эй, сотники - не люди. Сотники - командиры. Им уставать нельзя.
Как и мне.
О-э-эй!
Вот и они. Герои, как в песнях древних - устали не ведающие. Только не скажу я им этого. Нельзя сейчас.
- Стоять!
Нельзя вам сейчас садиться, дети мои. Сядете - уснете. А так - постойте, разозлитесь на жестокого вождя.
Э-о-эй, лучше всякого сна злость прочищает голову. Усталость снимает как рукой.
- Помните ли вы приказ!
О-э-эй, всё помните. Да и не сомневался я. Древних вы оставите без коней. Если Древние еще на Морозном.
Размечтался!
- Слушайте! Так будем биться, если Древние еще не ушли. Если же придется догонять их, то в бою вы обязаны защищать Древних до последней капли крови.
О-э-эй, вижу: сделают. А большего мне и не надо.
- Ступайте. До рассвета можете спать.
А я спать не буду. Не спится.
О-э-эй, поторопился я счесть, что все повалились в сон. Не мне одному не спится сейчас.
Исстари мало спит наш народ перед битвой.
Перед последней битвой.
Если Древние еще не ушли, то заката нам не видать. И умереть - предателями.
Если ушли - то несколько дней проживем мы. Иные - вообще выживут. А павших запомнят - героями.
Треть лагеря не спит. Не меньше. Кто оружие правит. Кто с клинком танцует. Кто просто у костра сидит, с огнем беседу ведет.
Э-о-эй! Завтра нас не станет. Завтра славной смертью вырвемся мы из жизни в вечность, завтра предательством своим мы послужим Пламенному!
Прочь, усталость! Пляши, огонь. Ласкай сполохами сталь клинка. Не напиться ему завтра крови, не отнять вражьих жизней - а всё же славной будет битва наша последняя!
Не ушли Древние с Морозного Пика. Знаю это. Как коленями слышу своего коня, как песню меча в руке слышу - так слышу Черного Сокола, несватанного зятя моего. Задержал он правителя Древних.
Мы - успеем!

56

Им страшно. Отчаянным, дерзким, гордым, высокомерным - страшно. Мудрым, чутким, прозорливым - страшно.
Только это неважно.
Да, при виде мчащихся на тебя живых огней сожмется в ужасе самое отважное сердце.
Но страх - это мелочи. Руки крепче стискивают меч или копье, и страх оказывается смят, растоптан, размозжен в этой бешеной рубке, где нет раненых, а есть только убитые - или сожженные.
Орки, нолдоры - из-под огня не спастись никому.
Бывшие враги обугленными кусками мяса падают друг на друга.

далее









































































































































































Эпиграф Глава 1. Огонь агонии Глава 2. Послушный Ангбанд
Глава 3. Лгать честно Глава 4. Чаша Уацмонга Глава 5. Прислужник Врага
Глава 6. Поражение


Портал "Миф"

Научная страница

Научная библиотека

Художественная библиотека

Сокровищница

Творчество Альвдис

"После Пламени"

Форум

Ссылки

Каталоги


Том 1. Братья по Пламени

Том 2. Пленник судьбы

Том 3. Клятва Мелькора

Отзывы и статьи

По мотивам...

Иллюстрации

История замысла

Издание

Альвдис Н. Рутиэн (c) 2002-2005
Миф.Ру (с) 2005-2014