Книга вторая. Пленник судьбы


































































































11

Маэдрос! Маэдрос, сын мой, отзовись!
Вот он, Химринг - меч, вонзившийся в хмурое небо Белерианда. Твоя крепость.
Так близко.
Когда-то я был в одном, ну двух днях пути от твоих гор. Еще не ставших твоими.
Тогда ты висел на Тангородриме.
Теперь заложник - я.
Маэдрос, зачем тебе казаться более жестоким, чем ты есть? Не делай вид, что проклял и забыл меня. Я же чувствую прикосновение взгляда палантира - каждый раз, когда ты смотришь. Каждый раз, когда ты молчишь. Каждый раз - всего несколько ударов сердца. Ты надеешься, что я не успею понять, что кто это. Каждый раз - в бесплодной надежде обмануть меня.
Так стоит ли молчать и дальше, сын мой?!
Исполняя мою волю, стоит ли делать вид, что идешь супротив?!

12

На Химринге Маэдрос отчаянно сжимал виски ладонью левой и обрубком правой - как будто это могло помочь ему перестать слышать осанвэ.
Но в сознании звучало немолчно:
“Маэдрос, если бы я смог уйти, я бы ушел. Ты это хотел от меня услышать? - вот, я сказал.
Только - некуда мне уходить. В Феанора, чудесным образом воскресшего из мертвых, не поверит никто. А жить под личиной… меня выдадут мои руки. Я же не смогу сидеть без дела - и меня сочтут ангбандским мороком. Что меня тогда ждет - лучше себе этого не представлять…”
- Неважно, отец! Мы придумаем, мы найдем, что придумать!
“Маэдрос!”
- Отец, возвращайся! Если ты на южных склонах, если тебя ничто не держит…
Сердце Высокого колотилось о ребра: неужели самое несбыточное свершится - сейчас?!
“Держит, Маэдрос”.
- Что?! Это проклятая дружба?!
“Нолдоры, сын мой. Нолдоры по обе стороны Эред Энгрин. Мое возвращение - это немедленное начало войны. И смерть пленных в Ангбанде”.
- Преда-а-атель…
“Нет. Я сто раз говорил тебе: я не позволю моему народу погибнуть в бессмысленной бойне. Я не отдам вас на расправу”.
- Еще неизвестно, кто с кем расправится! Дагор Браголлах нас многому научила, мы не сидим сложа руки!
“Наивный мальчишка! Ты думаешь, ты видел настоящую мощь Ангбанда?!”
- Майары, балроги и драконы - это что, не настоящая мощь? Есть что-то еще?!
Маэдрос осекся. Перед глазами встало, как въяве: ворон, письмо, карта отступления...
“Вот как? Он тебе даже письмо прислал? Не ожидал от него такого…”
Маэдрос закусил губу: он совершенно не собирался рассказывать об этом письме.
“Мой мальчик, не хватит ли пытаться меня возненавидеть? Ты уже понял, что это невозможно”.
- Да, я люблю своего отца, - ледяным тоном ответил владыка Химринга. - Люблю вопреки самому себе. Я не властен над этим чувством. Но я властен презирать предателя.

13

О-э-эй, неподвижней скалы стоял он на вершине утеса. О-э-эй, мы все разом увидели его. Да и трудно было бы не увидеть такое.
Мы все - воины, не боящиеся ни ливня, ни града, ни грозы в степи, - на этом ветру кутались в плащи и были бы рады послать коней галопом… да только в этих горах галопом как раз в ближайшую пропасть и прискачешь. Мы корчились от ледяного ветра, а тот, на утесе - стоял.
Стоял и не шевелился. Только что-то черное поднималось у него за спиной, будто крылья он расправлял и раздумывал: взлететь? нет?
- Это кто же крылатый Первому служит? - спросил Урызмаг. Не нас. Сам себя.
А подъехали ближе - оказалось, что никаких крыльев и нет. Одежда такая - полотнища от плеч ниже колен спускаются.
Не шелохнулся ни разу. На груди медленно тает снег - а он не замечает.
Спешились мы, все как один. Поклонились.
Он не увидел нас? Или не пожелал кивнуть в ответ? Словно нет нас здесь.
- Приветствуем Могучего! - крикнул отец.
Ничего.
Подошли мы ближе.
“Высокий, волосы черные, одет в черное…” - голос дозорного зазвучал в моей голове. Мало ли у кого черные волосы! - а вот то, что на нем была тонкая рубаха - на этом-то ветру…
Он? не он? - переглядывались мы, не решаясь ни уйти, ни заговорить снова.
- Мы, люди рода Ульра, пришли приветствовать Могучего! - снова крикнул Ульфанг.
Стоящий на утесе медленно обернулся и спросил, словно пробуждаясь от сна:
- Люди?..
Его глаза… будто сквозь нас он смотрел. О-э-эй, мы для него - будто танец снежинок в воздухе! - мелочь, не стоящая внимания.
О-э-эй, склонились мы перед ним, как трава под ветром.
О-э-эй, перед Ним.

14

Люди. Как странно - люди. Здесь, в Ангбанде. И при этом пытаются говорить на каком-то искаженном наречии эльдар.
Что им нужно? Чего они хотят от меня?
…Он говорит, что они приехали, чтобы служить мне. Мне?! Служить?!
- Зачем вам это?!
Он говорит, что я учил их пращуров.
Помнят! Они помнят меня! Несмотря ни на что! Пусть я отринут теми, кто мне дорог, но вот - атани прошли сотни лиг, чтобы увидеть меня. Чтобы отплатить за мою заботу во времена Пробуждения!
Они - помнят!
Рано было отчаиваться! Рано было считать, что моя жизнь теперь не нужна никому.
- Я благодарен вам за то, что вы пришли ко мне.
Он спрашивает, идти ли им ко мне в крепость или…
Ко мне в крепость?
Так. Похоже, я обрадовался преждевременно.

15

Феанору понадобилось определенное усилие, чтобы настроиться на осанвэ. Сообщать Мелькору о произошедшем не хотелось.
Но было необходимо.
Пламенный вздохнул, сосредоточился. Прежней радостной открытости не было... этого не было уже давно. Усилие воли вместо желания немедленно поделиться чувствами.
“Мелькор. Здесь люди. Люди - они пришли в Ангбанд”.
“Люди?! Здесь?! Наконец-то! - такой радости в тоне Мелькора нолдор не слышал давно. - Где вы?”
“Мы на южных склонах. Рядом с Сидящим Орлом... Третьей Восточной Внешней то есть”.
“Какое украшение у вождя? Золотая гривна, браслет - что?”
"О чем ты?"
"Я спрашиваю: что у главного? Что тут непонятного? - Вала начал раздражаться. - Ты ведь говорил с ними?"
“Да, мы немного поговорили...” - в мыслях Феанора явственно слышалась тревога.
Мелькор услышал это:
“Они боятся меня? Эльдары успели внушить им?..”
“Нет, отнюдь нет. Они пришли поклониться тебе. Они тебя помнят. Одна беда... - Пламенный сглотнул и дал Мелькору увидеть яркий образ: - они меня за тебя приняли”.

далее


































































































Эпиграф Глава 1. На грани Глава 2. Охота
Глава 3. Слуга Глава 4. Дом Глава 5. Путь к смерти
Глава 6. Черная Корона Глава 7. Друг Глава 8. Край мира
Глава 9. Песни лжи Глава 10. Бой с Мелькором Глава 11. Повелитель Мори
Глава 12. Брат Властелина Глава 13. Свобода


Портал "Миф"

Научная страница

Научная библиотека

Художественная библиотека

Сокровищница

Творчество Альвдис

"После Пламени"

Форум

Ссылки

Каталоги


Том 1. Братья по Пламени

Том 2. Пленник судьбы

Том 3. Клятва Мелькора

Отзывы и статьи

По мотивам...

Иллюстрации

История замысла

Издание

Альвдис Н. Рутиэн (c) 2002-2005
Миф.Ру (с) 2005-2014