Книга вторая. Пленник судьбы














































































































6

Глупо.
Чес-слово, глупо всё вышло.
Я с волками носился по округе, и страх летел впереди нас.
Вку-усный был страх. Сладкий.
Наелся я.. даже не эльфячьим мясом, а страхом ихним… на тыщу лет вперед наелся.
И волчата мои.
Наш Первый всё это время дурил. Ну да его дело. Сидел себе в замке - и дурил. Тарис, тоже глупая, пыталась ему что-то втолковать.
А мы веселились.
Из-за меня с моими волчатами нашу крепость даже Оборотневой прозвали.
А потом веселье кончилось. Глупо кончилось.
Тарис, дурашка, дала себя подстрелить.
Первый, умник тот еще, сначала скрутил вожака стрелков, а потом решил с ним церемониться. Кончилось тем, что это Фен... Фин… на Фенырга имя похоже, только я его не запомнил… сам загрыз моего волколака. А потом пес аманский, прихвостень Охотника, загрыз меня.
И теперь я должен что-то Властелину объяснять.
Всех съели!! - что тут объяснять! Первого съела его дурь. И Тарис съели тоже - дурь Первого съела. Меня съел пес Охотника.
Объясняйся тут… да еще с глазу на глаз с Властелином…

7

- Рассказывай, Дарг.
- Властелин, это моя вина. Мы с волками не выследили тот дурной отряд, когда он зашел на наши земли. Меня наказывай, Властелин. Это из-за меня Тарис под их стрелы попала.
- Дарг, кого наказывать - решаю я. Где был Первый в это время?
- В крепости, Властелин, где ж еще.
- И чем он был занят?
- Ну, не знаю… Властелин. Чем обычно, наверное. Это же он ужасом все окрестные земли заполонил. Наше с волчатами дело было - нахалов, вовремя от нас не удравших, грызть, а он такими мелочами не занимался, страхом смертным всю округу затягивал. Это я виноват, Властелин. Я, не Тарис и уж никак не Первый. Он же за тебя, Властелин… ты же знаешь - всё отдаст, что только отдать можно!

8

Итак, вы оба выгораживаете его. Он выгораживает Таринвитис.
Одного этого достаточно, чтобы найти виновных.
Дарг действительно не при чем. Саурон и Тарис что-то упустили. И теперь уже не выяснить - что именно.
Что ж, подсчитаем подлинные потери.
Крепость. Нет, крепость отнюдь не потеряна. Нолдоры ее не вернут, а есть там кто-то или нет - не важно. Развалины замка полны ужаса.
Кто бы из вас троих ни трудился над этим - сделано на славу.
Если бы еще мне была нужна эта крепость … впрочем, это частности.
Погиб Финрод. Любимый ученик Феанора. Но откуда Феанору знать о его смерти?
Неоткуда.
Не Саурон же станет рассказывать!
Эта потеря тоже ничем не грозит.
Двое майар лишились облика, а Саурон еле держится. Это плохо. У меня уже не хватит сил помочь им вернуть тело. Это потеря… была бы, грози нам война. А так - Таринвитис с Даргом - близкие друзья Саурона. И вот как всё обернулось - развоплощены.
Оч-чень интересный урок другим майарам: а стоит ли с Сауроном дружить?
Пусть задумаются.
Да и Саурону, изрядно подзабывшему, кто Властелин Ангбанда, придется вспомнить об этом. А если у майара память вдруг стала короткой, как у атани, то… очень грустно, но у меня не достаточно сил, чтобы помочь воплотиться двум его друзьям.
Ка-ак грустно!

9

- Анкас.
- Слушаю, Властелин.
- Саурон должен раз и навсегда понять, где теперь его место.
- Да, Властелин.
- Не переусердствуй. Два года Повелитель Воинов - ты, но не унижай его… больше, чем надо.
- Да, Властелин.
- Что творится в гвардии, Анкас?
- Властелин, как мы и решили, я увеличил число гвардейцев втрое. Тех, в ком я подозревал преданность лично Саурону, я быстро разжаловал в рядовые, назначив на их места бывших армейских.
- …которые готовы целовать хвост твоему будущему телу - за то, что им достался жирный кусок, гномья сталь и орчихи? Так?
- Примерно так, Властелин. Они верны не мне, а Ангбанду. Гвардейцы Саурона привыкли принимать решения сами. Новых гвардейцев вдвое больше. Они - армейские, Властелин. Они привыкли исполнять приказ.
- Хм…
- Гвардия сыта и довольна, Властелин. Если командир был назначен Сауроном, но быстро усвоил мои порядки - зачем же мне смещать его? Я найду, чем вознаградить такого.
- Анкас, Саурон сможет найти опору в гвардии?
- Опору - против кого, Властелин?! Против майар? против тебя?! Опору - в орках?!
- Ты прав.
- Орки хотят жить, Властелин. Они хотят жить сытно и привольно. Раз попробовав лучшей жизни - ради чего они станут от нее отказываться? Ради верности? Властелин, мы с тобой произносим это слово на валарине. В орочьем языке такого нет.

10

Ты был почти развоплощен. Летучая мышь - и всё. Немного - особенно для бывшего Первого.
Я щедр: я помог тебе заново воссоздать облик.
Ради твоих былых заслуг, как я сказал во всеуслышанье.
…Я будто рывком поставил тебя на ноги.
Ты поднимался сам - медленно, но упорно. Несколько лет - и ты смог бы сотворить облик заново.
Ты очень силен, мой бывший Первый.
Когда-то именно за это я ценил тебя. Когда-то я восхищался твоей силой. Твоим упорством. Твоей способностью идти к цели - даже через поражения.
Теперь все твои достоинства становятся опасны.
Потому что я больше не могу доверять тебе.
Я связал тебя новым обликом. Обликом, который дал тебе я. Теперь ты обязан мне, бывший Повелитель Воинов. Нынешний командир гвардии. Повелитель гвардии, как я велел тебя именовать.
Ты столько веков заставлял меня, сильнейшего из Валар, чувствовать, что я обязан тебе. Сберегшему Ангбанд. Собравшему майар. Дважды создавшему из орков армию - некогда в Утумно и заново во время моего плена.
Теперь - ты обязан мне.
Ради этого стоило потратить силы.

11

Он уничтожил гвардию!!
Свою гвардию!
Слепец, глупец, прихвостень эльфячий!
До такой степени пойти на поводу у своего нолдора?! Убрать меня из Ангбанда, отдать армию под начало этому недоумку Анкасу - и самому превратить гвардию в ожиревшее брюхо армии!!
Да, Феанор, ты гений. Согласен. Признаю.
Ты мастерски воспользовался моим изгнанием.
Без единого трупа, не обнажая меча, ты уничтожил гвардию Ангбанда.
Я восхищаюсь тобой.
Я бы на твоем месте поступил так же.
Одна беда - ты не ожидал, что твой ученик окажется так глуп и бросит мне вызов. Ты не ожидал… ну, этого и я сам не ожидал… л-ладно.
Ты не рассчитывал на мое возвращение.
Ты не давал нам вести войну - и я терпел.
Но за гвардию - за мою гвардию - ты ответишь.
Жизнью ответишь, нолдо!

далее














































































































Эпиграф Глава 1. На грани Глава 2. Охота
Глава 3. Слуга Глава 4. Дом Глава 5. Путь к смерти
Глава 6. Черная Корона Глава 7. Друг Глава 8. Край мира
Глава 9. Песни лжи Глава 10. Бой с Мелькором Глава 11. Повелитель Мори
Глава 12. Брат Властелина Глава 13. Свобода


Портал "Миф"

Научная страница

Научная библиотека

Художественная библиотека

Сокровищница

Творчество Альвдис

"После Пламени"

Форум

Ссылки

Каталоги


Том 1. Братья по Пламени

Том 2. Пленник судьбы

Том 3. Клятва Мелькора

Отзывы и статьи

По мотивам...

Иллюстрации

История замысла

Издание

Альвдис Н. Рутиэн (c) 2002-2005
Миф.Ру (с) 2005-2014