Книга вторая. Пленник судьбы






















































































23

Идет, и Тангородрим радостно откликается ему!
Лава бурлит, поднимается выше, склоны кратера раскаляются, и огненные капли срываются вниз, стекая по невидимым стенам…
Я слышу, как он и вулкан приветствуют друг друга.
Кто он?! Как, отчего не подействовало на него мое заклятье?!
Неужели он настолько могуч?!
В нем нет… нет ярости, злости, гнева - всего того, что я обратила в слабость и сон. Он словно пришел поиграть с ручным хищником - только вместо зверя у него огнедышащая гора.
Слуга Моргота - чуждый ненависти и коварству. Кто он? Что ждет нас?
Он нас заметил.

24

Дарг и Таринвитис - снова воплощены?! Они здесь!
Если они намерены убить меня - они выбрали самое неподходящее место во всем Ангбанде! Из пламени Тангородрима я могу черпать силу бесконечно.
А если нет? - зачем им становиться у меня на пути?
Но они… не идут на меня? сами словно испуганы?
Таринвитис отлетает - назад?!
Таринвитис?!
Эти двое майар вернулись развоплощенными. Я сам это видел… точнее, почувствовал. Так кто же захватил их израненные облики? Кто намерен проникнуть в Ангбанд под чужой личиной? И - зачем?
Кто одолел Саурона в крепости посреди Сириона?
Не встретил ли я победителей моего врага?

25

- Вы выбрали неудачные личины, - Феанор заговорил так, будто продолжал долгую беседу. - Эти двое майар давно лишены своих тел. Полагаю, вам про них известно лучше моего. Так что не тратьте силы на то, чтобы удержать облик.
"Ты - не враг нам", - услышал он мысленное обращение девушки.
- А что, похож? - Пламенный криво усмехнулся.
"Нет…"
- Был бы я врагом, давно бы поднял тревогу. Или сам справился бы, - он посмотрел себе за спину, снова усмехнулся: - А я еще удивился, почему это все орки там спят.
"Спят? Получилось?"
- Вот что. Я уже сказал: личины вам только помешают. Если вы не хотите дождаться, пока орки проснутся, то советую поторопиться.
"Поторопиться - что?"
- Уйти отсюда.
"Куда?"
- Ко мне! Во всем Ангбанде я не знаю места безопаснее. Решайте быстро: мне спешить некуда, а вам - напротив.
Они сменили облик. Личины рассыпались прахом.
- Дочь Мелиан?! Ты?
- Откуда ты знаешь меня? Кто ты?
- Я? - он зло усмехнулся. - Давний знакомый твоей матери. О прочем поговорим в более подходящем месте. За мной!
И он стремительно пошел прочь. Берену и Лучиэни ничего не оставалась, как пуститься вслед за ним - почти бегом.

26

Нет, определенно мне возвращение Саурона - некстати. Анкас на его месте устраивает меня гораздо больше. Да и Крахас на месте Дарга. Ни у армии, ни у волков не может быть двух командиров. Останется один - тот, что предан мне безоглядно.
Саурон с Даргом… куда бы их деть? на восток отправлю, я давно решил это, но вот куда именно?
Спрошу Анкаса, он сейчас хорошо знает, что делается по ту сторону гор.
А вот Таринвитис останется. Чтобы Саурон не вздумал… умничать. Будет мне послушен - я помогу его возлюбленной обрести облик. Пообещаю ему, по крайней мере. А там посмотрим.
В любом случае, сейчас я этого сделать не смогу. Бедной Тарис придется ждать.

27

- Вся стража у ворот спит! Все до одного! Властелин, я спрашиваю тебя: было ли такое хоть раз, пока орки подчинялись мне?!
- В самом деле, Анкас, как ты это объяснишь?
- Властелин, я…
- Ты превратил орочью армию…
- Саурон, замолчи. Я спросил Анкаса. Я слушаю тебя, Анкас.
- Властелин, уснули не только орки. Я проверил: уснул еще и Крахас. Тебе это не кажется странным?
- Что ты этим хочешь сказать?
- Кто-то усыпил их. Кто-то, оказавшийся более могущественным, чем Крахас.
- Анкас, ты что же, смеешь обвинять - меня?!
- Саурон, разве я сказал о тебе?
- Замолчите, оба! Саурон, так ты считаешь, что орки Анкаса не способны быть хорошими дозорными?
- Он распустил...!
- Короче говоря, не способны. Тогда с сегодняшнего дня стражу у ворот будут нести твои гвардейцы.
- Но, Властелин…
- Это приказ, Саурон. А с этим внезапным сном Крахаса я разберусь сам. На досуге.

28

Какая красивая дверь. Эльфийская работа. Наверное, нолдорская - этот узор напоминает украшения моей названной сестры Галадриэли и ее братьев. Он не похож, но что-то общее…
А ведь пленный не способен сотворить подобное - особенно под страхом кары. Значит, это сделано свободными нолдорами? Но как такое возможно - здесь?
Я бы и нашего спасителя назвала нолдором - если бы не его разговор с Тангородримом. Эльдар так не может. Кто же он? И почему помог нам?
Пока мы шли через Ангбанд, нам не встретился никто - не считая тех спящих орков. Вряд ли это случайность. Но сама крепость… словно тысячи незримых щупалец тянулись к нам, жадно вытягивая из нас силы, волю, решимость… тело слабело, хотелось сдаться и упасть бессильной жертвой, отданной на растерзание хищным пиявкам, смачно сосущим кровь и всё глубже проникающим в плоть…
Это ужаснее всего, что я могла представить.
А здесь, в этой башне за нолдорской дверью - ничего. Здесь камни не глядят на нас со злобой, здесь не впиваются в тело невидимые жала, здесь не сдавливает горло духота и не пронзает сердце страх.
Слуга нашего хозяина принес еду и отвары трав. Я попробовала - подбор трав был мне знаком. Мы заваривали их, если надо было одолеть усталость.
Мне от этого питья стало легче, а вот Берен начал засыпать. Да, я понимаю - оборотничество, потом этот ужасный путь по Ангбанду. Он не выдержал. Конечно.
Наш хозяин расстелил ему на полу меховое одеяло со своего ложа, и Берен заснул раньше, чем пробормотал слова благодарности.
А я начала рассказывать нашу историю.

далее






















































































Эпиграф Глава 1. На грани Глава 2. Охота
Глава 3. Слуга Глава 4. Дом Глава 5. Путь к смерти
Глава 6. Черная Корона Глава 7. Друг Глава 8. Край мира
Глава 9. Песни лжи Глава 10. Бой с Мелькором Глава 11. Повелитель Мори
Глава 12. Брат Властелина Глава 13. Свобода


Портал "Миф"

Научная страница

Научная библиотека

Художественная библиотека

Сокровищница

Творчество Альвдис

"После Пламени"

Форум

Ссылки

Каталоги


Том 1. Братья по Пламени

Том 2. Пленник судьбы

Том 3. Клятва Мелькора

Отзывы и статьи

По мотивам...

Иллюстрации

История замысла

Издание

Альвдис Н. Рутиэн (c) 2002-2005
Миф.Ру (с) 2005-2014